"قبل اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes de hoy
        
    • hasta hoy
        
    • antes del Día
        
    • con anterioridad al
        
    El hecho de que necesito escuchar más es más importante que Probablemente realizado antes de hoy Open Subtitles إن الحقيقة هي أنني أحتاج إلى أن أستمع أكثر فهذا شيء أكثر أهمية مما كنت أعتقده قبل اليوم
    De hecho, no recuerdo la última vez... antes de hoy, que me hayan hablado de eso. Open Subtitles في الحقيقة لا أذكر أن أحداً قد أثار هذا الموضوع قبل اليوم
    Recordamos todo lo que pasó antes de hoy, ¿no? Sí, pero... Open Subtitles حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟
    Nunca había estado en zona de guerra durante una guerra hasta hoy. Open Subtitles إنني لم أشهد ساحة قتال أثناء إندلاع حرب قبل اليوم
    Esta cláusula, afortunadamente, nunca se había invocado hasta hoy. UN ولحسن الطالع، فلم يُحتكم إلى ذلك البند أبداً قبل اليوم.
    Te voy a hacer algunas preguntas. antes de hoy en la calle, ¿Me has visto antes? Open Subtitles سَأَسْألُك بَعْض الأسئلةِ قبل اليوم في الشارعِ، هَلْ سَبَقَ أنْ رَآيتني؟
    Ojalá hubiera pasado más tiempo con Glenda antes de hoy Open Subtitles كنت أتمنى أني تعرفت على قليندا قبل اليوم
    Lo supieron antes de hoy y no lo reportaron. Open Subtitles وهذا يعنى أنك أنت وهو كنتما تعرفان بهذا الأمر قبل اليوم
    antes de hoy, no creí que alguien pudiera sobrevivir a un disparo. Open Subtitles قبل اليوم , لم اكن اعتقد بأن اي أحد يستطيع النجاة من طلقة نار
    Muchas cosas para tí eran imposibles antes de hoy. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء كانت مستحيله لك قبل اليوم
    Ni siquiera sabía que esto estaba aquí antes de hoy. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أن هذا كان هنا قبل اليوم
    Genial, ¿alguna señal de perdida de sangre, antes de hoy? Open Subtitles رائع , هل هناكَ إشارات للنزيف قبل اليوم ؟
    Solo dije que nada se me había perdido antes de hoy. Open Subtitles انا قلت فقط انه لم يسبق لي ان فقدت شيء في خزانتي قبل اليوم
    Los medios no podían ver el interior antes de hoy. Open Subtitles وسائل الإعلام لم تكن ترى ما بالداخل قبل اليوم
    Probablemente no soy la mejor persona para hablar de Dios, considerándo que, antes de hoy, la última vez que estuve en una iglesia fue en el colegio. Open Subtitles ربما لا اكون افضل شخص يتحدث عن الاله بالاخذ بعين الاعتبار انه قبل اليوم كانت اخر مره قد زرت بها الكنيسة هي في الكلية
    hasta hoy no había pensado en ello. Le pido su permiso. Open Subtitles ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الآن علي طلب الاذن منك
    La única razón por la que puedes caminar es porque no oí de ti sino hasta hoy. Open Subtitles السبب الوحيد أنك قادر على السير هو أنني لم أعرفك قبل اليوم
    Sólo pensé que, hasta hoy, habíamos navegado bastante bien en el mar del matrimonio, ¿sabe? Open Subtitles إعتقدت قبل اليوم .. أنه كان هادئ جدا ً كـ الإبحار الناعم في بحر جميل
    No hasta hoy, cuando fui jalada dentro de la oficina del director... y pidieron que me ponga una sudadera. Open Subtitles ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة
    No, pero hasta hoy no sabía nada acerca de perros calientes. Open Subtitles لا، لكنني لم أكن أعرف شيئا عن النقانق قبل اليوم
    :: Inmediatamente antes del Día en que se determina si los candidatos reúnen las condiciones necesarias UN :: مباشرة قبل اليوم الذي تتحدد فيه أهلية المرشحين للنظر في طلباتهم
    Las promesas de contribuciones no se toman en consideración si el pago no se ha efectuado con anterioridad al primer día del período de sesiones de la Junta de Síndicos. UN ولا تؤخذ التبرعات المعلنة في الاعتبار إذا لم يتم تسجيل دفعها قبل اليوم اﻷول من دورة مجلس اﻷمناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more