| hace nueve años, trabajé para el gobierno de EE. UU. en Irak, ayudando a reconstruir la infraestructura eléctrica. | TED | قبل تسع سنوات، عملت للحكومة الأمريكية في العراق للمساعدة في إعادة تركيب البنية التحتية للكهرباء |
| Es suficiente, ¿sí? Estuvimos juntos una vez, hace nueve años cuando fuimos a esquiar. | Open Subtitles | هلى توقفت، كنا معا مرة واحدة قبل تسع سنوات في رحلة تزلج. |
| He tenido algo de suerte rastreando el dinero que recibió hace nueve años. | Open Subtitles | لقد حالفني الحظّ في تتبّع المال الذي استلمه قبل تسع سنواتٍ. |
| hace nueve años era parte de un grupo que lanzó una nave espacial para recoger datos sobre Plutón. | Open Subtitles | قبل تسع سنوات كان جزءا من فريق أن أطلقت المركبة الفضائية لجمع البيانات حول بلوتو. |
| Desde la celebración del tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que tuvo lugar hace nueve años, se han producido cambios fundamentales en la situación internacional en materia de seguridad. | UN | ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي. |
| Como expresó el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en este mismo podio, hace nueve años: | UN | وكما قال القائد العام للقوات المسلحة فيديل كاسترو روس من على هذا المنبر ذاته قبل تسع سنوات: |
| La medida constituye el último paso en un proceso de revisión iniciado hace nueve años por Paddy Ashdown, el Alto Representante de entonces. | UN | وهذه تمثل الخطوة النهائية في عملية الاستعراض التي بدأها الممثل السامي بادي آشداون قبل تسع سنوات. |
| Y la tasa se ha acelerado desde que empezaron las mediciones hace nueve años. | TED | وقد تسارع المعدل منذ بدء القياسات قبل تسع سنوات. |
| hace nueve años, mi hermana notó que tenía bultos en el cuello y en el brazo, y el diagnóstico fue cáncer. | TED | قبل تسع سنوات، اكتشفت شقيقتي أورامًا في رقبتها وذراعها، وشخصّت بالسرطان. |
| Conocí a un hombre a quien, hace nueve años arrestaron por mendigar en un Walgreens. | TED | التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين. |
| hace nueve minutos, un rayo alcanzó a ese motor. | Open Subtitles | قبل تسع دقائق، المحرك رقم واحد قد ضُرب بواسطة صاعقة. |
| No heredó Thornfield hasta hace nueve años. | Open Subtitles | ورثها فقط ثورنفيلد قبل تسع سنوات. |
| ¿ Qué es esto, Doug? ¿ No te sentarás y no comerás porque dormí con Todd hace nueve años? | Open Subtitles | لما لا تجلس وتأكل هل هذا لأني نمت مع تود قبل تسع سنوات؟ |
| ¿Puedes creer que hace nueve años estábamos caminando en Viena? | Open Subtitles | هل تصدقين أننا قبل تسع سنوات كنا نتمشى معاً في فيينا؟ |
| La policía lo interrogó hace nueve años. | Open Subtitles | إستجوبته شرطة العاصمة قبل تسع سنوات. |
| hace nueve minutos alguien ha vuelto a comprobar el contestador del celular de Walder desde un teléfono público en Wilshire y Western. | Open Subtitles | او قفز خلف شاحنه قبل تسع دقائق، شخص ما فحص هاتف "والدر" فحص البريد الصوتي عن طريق هاتفٍ عمومي |
| Ya lo miré hace nueve años. No hay nada. | Open Subtitles | لقد تصفّحتُ كلّ ذلك قبل تسع سنوات ولا يوجد شيء به |
| hace nueve años, ordenaste matarlos. Fue la última buena decisión que tomaste. | Open Subtitles | إسمع, قبل تسع سنين, أمرتَ بأن يُعدَموا جميعهم بالرصاص, وهذا أفضلُ قرار إتخذتَه على الأرجح |
| Y eso fue hace nueve años. Y no he tenido nada que ver con ella o su familia desde entonces. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل تسع سنواتٍ، ولمْ يكن لي علاقة بها أو بعائلتها منذ ذاك الحين. |
| Sí, bueno obviamente ella conectó con alguien más hace nueve meses. | Open Subtitles | اجل, من الواضح انها كانت كذلك مع شخص اخر قبل تسع شهور |