| i) 31,6 toneladas PAO en 2007, 2008 y 2009; | UN | ' 1` 31.6 طن من قدرات استنفاد الأوزون في أعوام 2007 و2008 و2009؛ |
| ii) Cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | ' 2` صفر طن من قدرات استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا للاستخدامات الأساسية التي ترخص بها الأطراف؛ |
| i) 0,1 toneladas PAO en 2007, 2008 y 2009; | UN | ' 1` 1,. طن من قدرات استنفاد الأوزون في أعوام 2007 و2008 و2009؛ |
| Observando que el Grupo de Evaluación Científica ha desarrollado procedimientos para evaluar el potencial de agotamiento del ozono de nuevas sustancias, | UN | وإذ يحيط علماً بأن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرات استنفاد الأوزون بالمواد الجديدة، |
| Total de eliminación toneladas PAO | UN | مجموع الإزالة بأطنان من قدرات استنفاد الأوزون |
| El consumo total de CTC incluido en los proyectos al momento de la aprobación fue de 40 843 toneladas PAO. | UN | وكان مجمل استهلاك رابع كلوريد الكربون المضمَّن في المشروعات عندما تمّت الموافقة، 40.843 طن من قدرات استنفاد الأوزون. |
| Se instó a los organismos bilaterales y de ejecución a continuar esforzándose por ejecutar los proyectos aprobados para asegurar la eliminación prevista de 8 836 toneladas PAO en 2009. | UN | وشُجعّت الوكالات الثنائية والمنفذة على مواصلة جهودها لتنفيذ المشروعات الموافق عليها لضمان الإزالة المتوقعة لـ 8.836 طن من قدرات استنفاد الأوزون عام 2009. |
| Toneladas PAO eliminadas* Aerosoles | UN | أطنان من قدرات استنفاد الأوزون تمت إزالتها* |
| Durante el período que abarca este informe, el Comité Ejecutivo aprobó un total de 222 proyectos y actividades adicionales, conducentes a la eliminación prevista de 3 979 toneladas PAO de producción y consumo de sustancias controladas. | UN | 52- خلال الفترة المشمولة بالتقرير وافقت اللجنة التنفيذية على مجموع 222 مشروعاً ونشاطاً إضافياً، مع التخطيط لإزالة 979 3 طنا من قدرات استنفاد الأوزون من إنتاج واستهلاك مواد خاضعة للرقابة. |
| La ejecución de estos proyectos permitirá eliminar más de 1 800 toneladas PAO de CFC. | UN | وسينتج عن تنفيذ هذه المشروعات إزالة ما يزيد على 800 1 طن من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون. |
| CFC (toneladas PAO) Fechas CFC-11 CFC-12 | UN | الكلوروفلوروكربون (أطنان قدرات استنفاد الأوزون) |
| La información proporcionada en el proyecto para la eliminación de los CFC en la fabricación de inhaladores de dosis medidas indica que se podrían requerir 1 798,3 toneladas PAO de CFC adicionales para la producción de inhaladores de dosis medidas entre 2011 y 2013. | UN | وتشير المعلومات المقدمة في مشروع إزالة المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات إلى أنه قد تلزم 798.3 1 طنا إضافية من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون لإنتاج هذه الأجهزة بين العامين 2011 و2013. |
| Como resultado, se decidió autorizar el almacenamiento de 45,4 toneladas PAO de CFC en reservas para seguir fabricando inhaladores de dosis medidas durante tres años a contar desde 2010. | UN | ونتيجة لذلك، تقرر السماح بتخزين 45.4 طنا من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون لمواصلة إنتاج هذه الأجهزة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في عام 2010. |
| El consumo total de CFC actual utilizado para la producción de inhaladores de dosis medidas es de 145,9 toneladas PAO. | UN | ويبلغ مجموع الاستهلاك الحالي للمواد الكلوروفلوروكربونية المستخدمة في إنتاج هذه الأجهزة ما يعادل 145,9 طنا من قدرات استنفاد الأوزون. |
| El consumo de CFC total actual utilizado para la producción de inhaladores de dosis medidas es de 17,2 toneladas PAO. | UN | ويبلغ مجموع استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية المستخدمة لإنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات حاليا 17.2 طنا من قدرات استنفاد الأوزون. |
| El consumo más reciente notificado para dichos proyectos, la mayoría de los cuales se ha completado, es de 5 848 toneladas PAO, y el consumo eventual proyectado para cuando se hayan completado los proyectos es de 1 216 toneladas PAO. | UN | وأحدث استهلاك مبلغ عنه بالنسبة للمشروعات نفسها، التي أُنجز معظمها، هو 5.848 طن من قدرات استنفاد الأوزون، والاستهلاك المحتمل المقدّر لدى إتمام المشروعات هو 1.216 طن من قدرات استنفاد الأوزون. |
| Para 2008, el consumo máximo de CTC permitido conforme al acuerdo del plan sectorial es de 268 toneladas PAO. | UN | وفي عام 2008 كان الاستهلاك الأقصى لرابع كلوريد الكربون المسموح به في إطار اتفاق الخطة القطاعية 268 طن من قدرات استنفاد الأوزون. |
| El informe de Lloyd para 2012 cuantificó en 17.696 toneladas el inventario del refrigerante con potencial de agotamiento del ozono de 41 administraciones de pabellón cuyas existencias estimadas superaban las 100 toneladas. | UN | وقد حدد تقرير لويدز لعام 2012 حجم ما رصد من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات لـــ 41 إدارة من الإدارات التي ترفع السفن أعلامها والتي تقدر مخزونات كل منها بأكثر من 100 طن بما يصل إلى 696 17 طن. |
| Siempre y cuando esos 41 países constituyan más del 82% del refrigerante estimado con potencial de agotamiento del ozono usado en el sector marino, el inventario total se estima en 21.580 toneladas. | UN | وإذا افترضنا أن هذه الــ 41 بلداً تشكل أكثر من 82 في المائة من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات المستخدمة في القطاع البحري، يقدر مجموع ما تم حصره بــ 580 21 طناً. |
| Utiliza ponderaciones en función del PCA frente a la práctica típica del Protocolo de Montreal de utilizar la ponderación en función del potencial de agotamiento del ozono. | UN | يستخدم قدرات إحداث الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو قدرات استنفاد الأوزون. |
| El proyecto en México se relaciona con el uso de alrededor de 87 toneladas PAO de CTC como agente de proceso en la fabricación de cloro. | UN | 15 - إن المشروع في المكسيك ينطوي على استخدام قرابة 87 طناً من قدرات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في مجال إنتاج الكلور. |