"قد رأيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • he visto
        
    • había visto
        
    • has visto
        
    • ha visto
        
    • vi a
        
    • haber visto
        
    • hayas visto
        
    • han visto
        
    • habías visto
        
    • viste a
        
    • vez viste
        
    • visto su
        
    Juro que he visto un montón de cosas en mi vida, ¡pero eso fue fantástico! Open Subtitles أقسم بأني قد رأيت الكثير من الأمور في حياتي، لكن ذلك كان مذهلاً
    Oh, yeah, Timmy, esto es como, la pagina web más buena que he visto y he visto cuatro. Oh Open Subtitles اجل , هذا افضل موقع للزفاف قد رأيتة من قبل و قد رأيت اربعة ها هى
    Estaba ahí ese día... porque había visto cómo él iba a morir. Open Subtitles كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت
    Sí. Estoy seguro de que has visto montones de lesiones medulares en el campo. Open Subtitles أن متأكدة أنك قد رأيت الالاف من حالات العمود الفقرى فى مجالك
    ¿Puedo asumir que sabe lo que ha pasado con Olivia en ese restaurante y que ha visto las fotos? Open Subtitles أفترض أنك قد سمعت ما حدث مع أوليفيا في العشاء وأنك قد رأيت تلك الصور ؟
    Le dije que fui a ver a unos parientes y entonces me preguntó si vi a Gromek alli. Open Subtitles فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك
    No creo haber visto tantos fanáticos de Cómics juntos en un sólo lugar. Open Subtitles لاأذكر اني قد رأيت هذا العدد من مهووسي المجلات الهزلية في مكان واحد من قبل
    CA: Y en el último año... Cuéntanos algo esperanzador que hayas visto. TED ،ك.أ: وفي السنة الماضية أخبرينا عن أمر واحد يبعث على الأمل قد رأيت حدوثه.
    Sé que ha cometido algunos errores, pero he visto de primera mano lo duro que está intentando empezar de nuevo. Open Subtitles اننى اعرف انه قام ببعض الاخطاء ولكننى قد رأيت بنفسي كم هو يحاول ان يبدأ من جديد
    he visto a este gamberro haciendo el tonto antes. Voy a disfrutar de esto. Open Subtitles قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا
    Ábrelo si es necesario, pero he visto lo que hay dentro, y no lo haría si fuera tú. Open Subtitles إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك
    Y él es una de las personas más traumatizadas que he visto de la guerra. TED وقد كان واحدا من أكثر الأشخاص المتضررين قد رأيت ذلك في الحرب.
    Que me aspen si he visto nada parecido en mi vida. Open Subtitles سأكون ملعوناً لو أننى قد رأيت شيئاً كهذا من قبل
    Él está aquí por días y me preguntó si había visto a su hija. Open Subtitles أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته.
    Así que sabía que había visto esta imagen antes, y realice una búsqueda y encontré que es parte de un logotipo. Open Subtitles لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما
    Papá, esta no es la primera vez que has visto el fin en un sueño. Open Subtitles يا أبي، ليست هذه هي المرة الأولى كنت قد رأيت نهاية في المنام.
    Esperaba que pudieras decirme si alguna vez has visto a este hombre. Open Subtitles كنتُ آمل بأن تخبرني إذا كنت قد رأيت هذا الرجل.
    Ahora, ya ha visto cómo el pueblo se está volviendo contra nuestro padre. Open Subtitles الآن، كنت قد رأيت بالفعل كيف أن الشعب تحول على أبينا
    Supongo que quiere saber, si vi a alguien... a la hora en que murió la Srta Simpson. Open Subtitles اعتقد انكم تريدون معرفة ان كنت قد رأيت أحدا فى الأنحاء فى وقت موت الأنسة سيمبسون
    Bien, usted debe haber visto muchas cosas allá, muchas historias para traer consigo. Open Subtitles لا بد بأنك َ قد رأيت أمورًا كثيرة هناك تمتلك قصص كثيرة
    ¿No soy la mujer más hermosa que hayas visto? Open Subtitles أنا لست الأجمل امرأة كنت قد رأيت من أي وقت مضى؟
    Y si han visto pinturas de Vermeer antes, sabrán que son increíblemente apacibles y serenas. TED وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقاً فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق
    Tratábamos de recordar si habías visto a estas brujas. Open Subtitles أتحاول أن تتذكر إن كنت قد رأيت هؤلاء الساحرات
    No sé si alguna vez viste a un hombre adulto llorar mientras hace saltos laterales. Open Subtitles أنا لا أعلم اذا كنت قد رأيت رجل ناضجا يبكي بينما هو يقفز
    Creo que he visto su coche antes, cuando estábamos en la gasolinera, Open Subtitles أعتقد أنه ربما أكون قد رأيت سيارته سابقا، عندما كنا فى محطه الوقود،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more