Juro que he visto un montón de cosas en mi vida, ¡pero eso fue fantástico! | Open Subtitles | أقسم بأني قد رأيت الكثير من الأمور في حياتي، لكن ذلك كان مذهلاً |
Oh, yeah, Timmy, esto es como, la pagina web más buena que he visto y he visto cuatro. Oh | Open Subtitles | اجل , هذا افضل موقع للزفاف قد رأيتة من قبل و قد رأيت اربعة ها هى |
Estaba ahí ese día... porque había visto cómo él iba a morir. | Open Subtitles | كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت |
Sí. Estoy seguro de que has visto montones de lesiones medulares en el campo. | Open Subtitles | أن متأكدة أنك قد رأيت الالاف من حالات العمود الفقرى فى مجالك |
¿Puedo asumir que sabe lo que ha pasado con Olivia en ese restaurante y que ha visto las fotos? | Open Subtitles | أفترض أنك قد سمعت ما حدث مع أوليفيا في العشاء وأنك قد رأيت تلك الصور ؟ |
Le dije que fui a ver a unos parientes y entonces me preguntó si vi a Gromek alli. | Open Subtitles | فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك |
No creo haber visto tantos fanáticos de Cómics juntos en un sólo lugar. | Open Subtitles | لاأذكر اني قد رأيت هذا العدد من مهووسي المجلات الهزلية في مكان واحد من قبل |
CA: Y en el último año... Cuéntanos algo esperanzador que hayas visto. | TED | ،ك.أ: وفي السنة الماضية أخبرينا عن أمر واحد يبعث على الأمل قد رأيت حدوثه. |
Sé que ha cometido algunos errores, pero he visto de primera mano lo duro que está intentando empezar de nuevo. | Open Subtitles | اننى اعرف انه قام ببعض الاخطاء ولكننى قد رأيت بنفسي كم هو يحاول ان يبدأ من جديد |
he visto a este gamberro haciendo el tonto antes. Voy a disfrutar de esto. | Open Subtitles | قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا |
Ábrelo si es necesario, pero he visto lo que hay dentro, y no lo haría si fuera tú. | Open Subtitles | إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك |
Y él es una de las personas más traumatizadas que he visto de la guerra. | TED | وقد كان واحدا من أكثر الأشخاص المتضررين قد رأيت ذلك في الحرب. |
Que me aspen si he visto nada parecido en mi vida. | Open Subtitles | سأكون ملعوناً لو أننى قد رأيت شيئاً كهذا من قبل |
Él está aquí por días y me preguntó si había visto a su hija. | Open Subtitles | أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته. |
Así que sabía que había visto esta imagen antes, y realice una búsqueda y encontré que es parte de un logotipo. | Open Subtitles | لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما |
Papá, esta no es la primera vez que has visto el fin en un sueño. | Open Subtitles | يا أبي، ليست هذه هي المرة الأولى كنت قد رأيت نهاية في المنام. |
Esperaba que pudieras decirme si alguna vez has visto a este hombre. | Open Subtitles | كنتُ آمل بأن تخبرني إذا كنت قد رأيت هذا الرجل. |
Ahora, ya ha visto cómo el pueblo se está volviendo contra nuestro padre. | Open Subtitles | الآن، كنت قد رأيت بالفعل كيف أن الشعب تحول على أبينا |
Supongo que quiere saber, si vi a alguien... a la hora en que murió la Srta Simpson. | Open Subtitles | اعتقد انكم تريدون معرفة ان كنت قد رأيت أحدا فى الأنحاء فى وقت موت الأنسة سيمبسون |
Bien, usted debe haber visto muchas cosas allá, muchas historias para traer consigo. | Open Subtitles | لا بد بأنك َ قد رأيت أمورًا كثيرة هناك تمتلك قصص كثيرة |
¿No soy la mujer más hermosa que hayas visto? | Open Subtitles | أنا لست الأجمل امرأة كنت قد رأيت من أي وقت مضى؟ |
Y si han visto pinturas de Vermeer antes, sabrán que son increíblemente apacibles y serenas. | TED | وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقاً فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق |
Tratábamos de recordar si habías visto a estas brujas. | Open Subtitles | أتحاول أن تتذكر إن كنت قد رأيت هؤلاء الساحرات |
No sé si alguna vez viste a un hombre adulto llorar mientras hace saltos laterales. | Open Subtitles | أنا لا أعلم اذا كنت قد رأيت رجل ناضجا يبكي بينما هو يقفز |
Creo que he visto su coche antes, cuando estábamos en la gasolinera, | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما أكون قد رأيت سيارته سابقا، عندما كنا فى محطه الوقود، |