| Ahora que el último de lo inválidos se ha ido, supongo que estoy acabado. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أن آخر المرضى قد رحل أعتقد من أنني إنتهيت |
| Nadie puede aceptar que él se ha ido. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتقبل فكرة أنه قد رحل عن عالمنا |
| El único padre que teníamos se fue para siempre, y eso es terrible. | Open Subtitles | لكن تبقى حقيقة أنّ أبانا الوحيد قد رحل. للأبد. وذلك مقزز. |
| Había un rastro de sangre hasta la iglesia. Pero llegamos tarde, se fue. | Open Subtitles | كان هناك خيطاً من الدماء حتى الكنيسة لكن عند وصولنا كان قد رحل |
| Ahora en los años oscuros que pasaron luego, tuve que descubrir qué me quedaba si todo lo que hacía especial mi presente se había ido. | TED | والآن وفي السنوات المظلمة التي تلت ، كان علي أن أتعايش مع ما تبقى لي لأن كل ما جعل من حياتي شيئاً مميزاً قد رحل. |
| Padre puede que se haya ido, pero al menos dejó sus juguetes atrás. | Open Subtitles | قد يكون أبانا قد رحل ولكنّه على الأقل تركَ ألعابه خلفه |
| Nadie puede hacerse a la idea de que se ha ido. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتقبل فكرة أنه قد رحل عن عالمنا |
| Pero al parecer ya se ha ido, ¿Podrían pasarsela en mi lugar? | Open Subtitles | لكن يبدو بأنه قد رحل ، أيمكنك أن تأخذهم؟ |
| El Señor Holkar se ha ido a enseñar a dibujar a los de Nueva Zelanda. | Open Subtitles | السيد هولكر قد رحل لكي يعلم نيوزلندا بأسرها كيف ترسم |
| No, quiero decir que se ha ido. | Open Subtitles | لا, أنا أعني أنه قد رحل تماماً لا وجود له |
| Lo único que sé es que Kyle se ha ido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه هو ان كايل قد رحل |
| Todo lo que hace es realmente bueno pero no se sorprenda si un día se despierta y él se ha ido. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو امر جميل بالفعل و لكن لا تتفاجيء حين تستيقظين في احد الايام و تجدينه قد رحل |
| El Departamento de Estado dijo que Frank se fue cuando lo soltaron. | Open Subtitles | لقد اخبرتني وزارة الخارجية أن فرانك قد رحل بمجرد أن خرج |
| Si la luz se apaga, quiere decir que se fue, ¿no? | Open Subtitles | إذا كان من المدرسة سيكون قد رحل أليس كذلك |
| Supongo que es tiempo que sepas, ahora que tu padre se fue. | Open Subtitles | أعتقدأنهحانالوقتكيتعرف, بما أن الآن قد رحل والدك |
| Ella lloraba sin consuelo y nadie podía hacer nada, porque su padre se había ido. | TED | بكت وغضبت، ولم يستطع أحد فعل أي شيء، لأن والدها قد رحل. |
| Hice una ronda, puse un micro. ¡volví y se había ido! | Open Subtitles | كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل |
| Hice una ronda, puse un micro. ¡volví y se había ido! | Open Subtitles | كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل |
| A veces pienso que está tratando de lidiar con el hecho de que se haya ido fingiendo que nunca ha estado aquí. | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد بأنها تحاول التعامُل مع حقيقة أنّه قد رحل بالتظاهر بأنّه لم يكن موجودًا قطّ |
| De hecho, para ella no eres nada más... que un recordatorio constante de alguien que ya no está. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنت لست أي شيئٍ بالنسبة لها عدا أنك تذكيرٌ دائم بشخصٍ قد رحل |
| No estoy segura si lo sabías, pero la persona a quien yo amaba falleció. | Open Subtitles | أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل |
| No puedo creer que ya no esté con nosotros. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق أنه قد رحل |
| Para cuando de la vuelta aquí, - se habrá ido. | Open Subtitles | بحلول وقت إدارة الشاحنة هنا، سيكون قد رحل. |
| Fue voluntario aquí, pero se marchó después de lo que le pasó a Bill. | Open Subtitles | - " . لقد كان متطوعاً هنا . " لكنه قد رحل , بعد ما حصل لـ " بيل |
| Bien, ¿qué dice esto sobre que no estemos hundidos porque un tío con el que hemos estado saliendo dos días ahora haya muerto? | Open Subtitles | أوكي , ماذا سيقولون عننا , أننا حطمنا هذا الرجل الذي كنا نخرج معه لمدة يومين انه قد رحل الان ؟ |
| Cuando desperté los vampiros se habían ido mi hermana se había ido. | Open Subtitles | عندما إستيقظت . . كان مصاص الدماء قد رحل |