| 2. El 24 de noviembre de 1999 se habían recibido respuestas de Croacia, Iraq, Jordania, el Líbano, Nueva Zelandia y Qatar. | UN | 2- وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، كانت قد وردت ردود من حكومات كرواتيا والعراق والأردن ولبنان ونيوزيلندا وقطر. |
| Al 26 de junio de 2002 se habían recibido respuestas de los gobiernos de Argentina, Cuba y Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
| Al 26 de junio de 2002 se habían recibido respuestas de los gobiernos de Argentina, Cuba y Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
| Hasta el 7 de mayo de 2001 se habían recibido las respuestas de Guatemala, el Japón y la Federación de Rusia. | UN | وحتى 7 أيار/مايو 2001، كانت قد وردت ردود من الاتحاد الروسي وغواتيمالا واليابان. |
| 4. Al 31 de mayo de 1996, se habían recibido respuestas del Presidente del Comité de los Derechos del Niño. | UN | ٤- وحتى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١، كانت قد وردت ردود من رئيس لجنة حقوق الطفل. |
| En el momento de redactarse este informe, se habían recibido respuestas de 13 Estados, de 4 organizaciones internacionales y de 1 organización no gubernamental (ONG). | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، كانت قد وردت ردود من 13 دولة و4 منظمات دولية ومنظمة واحدة غير حكومية. |
| Al momento de la elaboración del presente informe se habían recibido respuestas de los Gobiernos de los siete Estados siguientes: Colombia, Cuba, Ecuador, Estonia, Iraq, Japón y Madagascar. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، كانت قد وردت ردود من حكومات الدول السبع التالية: استونيا وإكوادور والعراق وكوبا وكولومبيا ومدغشقر واليابان. |
| Al 25 de julio de 1996, se habían recibido respuestas de Chile, Noruega y Turkmenistán. | UN | ٥ - وحتى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ كانت قد وردت ردود من تركمانستان وشيلي والنرويج. |
| Al 15 de agosto de 1999 se habían recibido respuestas de ocho Estados: las Islas Cook, Chipre, Estonia, Finlandia, Jamaica, Portugal, Singapur y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ٥ - وحتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، كانت قد وردت ردود من ثماني دول هي: استونيا، البرتغال، جامايكا، جزر كوك، سنغافورة، فنلندا، قبرص، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
| Hasta el 21 de noviembre de 2002 se habían recibido respuestas de los gobiernos de la Argentina, Qatar, la República Árabe Siria y Túnez. | UN | وحتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كانت قد وردت ردود من حكومات الأرجنتين وتونس والجمهورية العربية السورية وقطر. |
| Hasta junio de 2003 se habían recibido respuestas de Austria, Colombia, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, la Federación de Rusia, Finlandia, Grecia, Marruecos, Portugal, Qatar, Suecia, Turquía, Ucrania y Venezuela. | UN | وبحلول حزيران/ يونيه 2003،كانت قد وردت ردود من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والبرتغال وتركيا والدانمرك وسلوفاكيا والسويد وفنـزويلا وفنلندا وقطر وكرواتيا وكولومبيا والمغرب والنمسا واليونان. |
| Al 1° de agosto de 2004, se habían recibido respuestas de los Gobiernos de Burkina Faso, Georgia, Kenya, Kuwait, Mauricio y México. | UN | وحتى 1 آب/أغسطس 2004، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: بوركينا فاسو وجورجيا والكويت وكينيا والمكسيك وموريشيوس. |
| Al 15 de agosto de 2006, se habían recibido respuestas de Israel, Malí y la República Árabe Siria. | UN | وفي 15 آب/أغسطس 2006، كانت قد وردت ردود من إسرائيل والجمهورية العربية السورية ومالي. |
| Al 24 de agosto de 2007, se habían recibido respuestas de los Emiratos Árabes Unidos, Italia y México. | UN | وفي 24 آب/أغسطس 2007، كانت قد وردت ردود من الإمارات العربية المتحدة والمكسيك وإيطاليا. |
| Para la fecha prevista, se habían recibido respuestas de Cuba, Omán, Qatar y Ucrania, cuyos textos se reproducen a continuación. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2010، كانت قد وردت ردود من أوكرانيا وعمان وقطر وكوبا، استُنسخت نصوصها أدناه. |
| 4. Hasta el 26 de septiembre de 1994 se habían recibido respuestas de los Gobiernos de los siguientes Estados: Argentina, Australia, Bahrein, Filipinas y República Federativa de Yugoslavia. | UN | ٤- وبحلول ٦٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: اﻷرجنتين واستراليا والبحرين وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والفلبين. |
| A fines de diciembre de 1999 se habían recibido respuestas de 17 gobiernos7. | UN | 9 - وفي أواخر شهر كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت قد وردت ردود من 17 حكومة(7). |
| A diciembre de 2004, se habían recibido respuestas de los Gobiernos de Mauricio, Namibia y Cuba (véase E/CN.4/2005/14, párrs. 20 a 24). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت قد وردت ردود من حكومات موريشيوس وناميبيا وكوبا (انظر E/CN.4/2005/14، الفقرات 20-24). |
| Hasta el 8 de mayo de 2003 se habían recibido las respuestas de la Argentina, los Emiratos Árabes Unidos, Francia, Mauricio, Namibia y Uganda. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2003، كانت قد وردت ردود من الأرجنتين، وفرنسا، وموريشيوس، وناميبيا، وأوغندا، والإمارات العربية المتحدة. |
| Al tiempo de prepararse el presente informe, se habían recibido las respuestas de los Gobiernos de Etiopía, Francia, Grecia, el Iraq, el Japón, el Líbano, la República Árabe Siria y Suecia, que se reproducen infra. | UN | ٤ - وعند إعداد هذا التقرير كانت قد وردت ردود من حكومات إثيوبيا والجمهورية العربية السورية والسويد والعراق وفرنسا ولبنان واليابان واليونان. وتستنسخ أدناه تلك الردود. |
| Hasta abril de 1998, se habían recibido respuestas del Brasil, Chile, Costa Rica, Colombia, Cuba, México, Panamá, el Perú, el Uruguay y Venezuela. | UN | وحتى نيسان/أبريل ١٩٩٨، كانت قد وردت ردود من أوروغواي، والبرازيل، وبنما، وبيرو، وشيلي، وفنزويلا، وكوبا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك. |