| Una actuación no basada simplemente en una historia real, sino en una que nos permita enfrentarnos cara a cara con cosas que pensamos que estaban muertas y enterradas. | TED | الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت. |
| esta chispa de imaginación? Esta es una historia real, mi historia personal. | TED | من أين نأتي بوميض الأفكار الخيالية ؟ سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية .. |
| Es una historia real. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
| Historia verdadera: iba a enviar un dinero. | TED | قصة حقيقية: كنت ذاهبة لإرسال بعض المال. |
| Ella habla como si fuera una historia verídica. | Open Subtitles | وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية |
| Sí, es una historia muy graciosa. una historia real. | Open Subtitles | نعم ، إنها في الحقيقة قصة مضحكة قصة حقيقية |
| ¿Se basó en una historia real o lo inventaste? | Open Subtitles | هل كان ذلك مبنيأ على قصة حقيقية او انك فقط تخيلته ؟ |
| Es una historia real, gente. Eso hice. | Open Subtitles | قصة حقيقية يا رفاق هذا مافعلتة |
| Esto es basado en una historia real. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية. |
| Es una historia real. Aunque la embellecí un poco. | Open Subtitles | إنها قصة حقيقية حيث أني لم أزخرفها بتاتاً. |
| La escribí hace tiempo, y está basada en una historia real. | Open Subtitles | كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية. |
| Debo decirles que esta es una historia real. | TED | علي إخباركم الآن أن تلك قصة حقيقية. |
| Tony, hay una historia real acerca de un hombre... que estuvo muy enfermo por largo tiempo. | Open Subtitles | تونى ...هناك قصة حقيقية عن رجل كان مريضاً للغاية لفترة طويلة |
| Me explicó que no era una historia real. | Open Subtitles | لقد أوضح لي أن هذا لم يكن قصة حقيقية |
| Ésta sí es una historia real sobre una joven ama de casa modosa y bastante tímida, que, en 1951, en su ciudad de Georgia, de pronto asustó a su marido comportándose de un modo nada propio de ella. | Open Subtitles | حسناً ، هذه قصة حقيقية تدور حول ربة منزل شابة ، جميلة و لكنها حائرة التى ، فى مدنيتها الأم " جورجيا" عام 1951 |
| LO SIGUIENTE ESTÁ BASADO EN una historia real | Open Subtitles | أحداث الفيلم مبنية على قصة حقيقية |
| Esta película está basada en una historia real. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني علي قصة حقيقية |
| Es una historia verdadera de Estados Unidos hoy, y la enfermedad a la que me refiero son los accidentes de auto con niños. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
| Pero es una historia verdadera. Esos tipos allí adelante son Hazara. | Open Subtitles | لكنها قصة حقيقية هؤلاء بالتاكيد من الهزارا |
| Es una historia verdadera. | Open Subtitles | إنها قصة حقيقية, حسناً، في الواقع ليست بفعل رأس الخس |
| ¿Es una historia verídica o no? | Open Subtitles | والباقي منكم تعبس وجوههم هل تلك قصة حقيقية أم لا ؟ |
| Hay una verdadera historia, una especie de complot, algo para... ¿Te lo había dicho? | Open Subtitles | هناك قصة حقيقية هنا، شيء مثل مؤامرة تقميص، الم اقل لك؟ |
| II Mi terapeuta me dijo la verdadera historia del hombre que es dopo soprawissuto essersi lanzada desde el Gate. | Open Subtitles | معالجي قال لي قصة قصة حقيقية لهذا الرجل الذي نجا من القفز فوق جسر البوابة الذهبية هذه حكاية ، وليست بالتأكيد أخبار |