| Entre dos corazones, la distancia más corta no es una recta señor ingeniero. | Open Subtitles | بين قلبين هناك خط مستقيم ولكنه ..ليس الأقصر أيها المهندس |
| Amor que une a dos corazones contra viento y marea. | Open Subtitles | حب كالذي يربط قلبين معاً، كالذي يأتي بجهنم |
| la bala del pecho a la izquierda la bala del bote a la derecha dos corazones se convierten en uno ambas calibre .45 clásico con un bañado de cobre clásico usado en varias partes y crece con una mano izquierda torcida | Open Subtitles | الرصاصة من الضحية على اليسار تتطابق مع الرصاصة التي حصلنا عليها من القارب، على الجهة اليمين قلبين بقلب واحد |
| Dos de mis tres corazones están teniendo infartos. | Open Subtitles | قلبين من قلوبي الثلاثة تعرضوا لأزمة قلبية |
| Dos de corazones. Justo como los corazones de los dos niños que nunca tuve porque mi esposa odia los chicos. | Open Subtitles | قلبين ، كقلوب الطفلين الذي لم أحظي بهم أبداً لأن زوجتي الحبوبة تكره الأطفال. |
| Con la esperanza de que encontremos mayor fuerza en los latidos de dos corazones heridos. | Open Subtitles | ربما تجدد أمالها في وجودها مع قلبين مجروحين |
| Para mí... No es tan simple. He leído acerca de un paciente con dos corazones, pero nunca he tenido la oportunidad de trabajar en uno. | Open Subtitles | بالنسبة لي 00 ليس بهذه البساطة لقد قرأت عن المريضة التي لديها قلبين |
| "Esta relación entre los dos corazones" "No se puede expresar abiertamente" | Open Subtitles | العلاقة التي تكون بين قلبين لايمكن ان تقال علنا |
| Y bastó con la visión de una mujer con cuatro ojos para encontrarlo, y el amor de dos corazones para devolvérmelo. | Open Subtitles | وتطلب إيجاده فتاة بأربعة عيون، وحب من قلبين لإعادته إلي |
| dos corazones enloquecidos. | Open Subtitles | في كل هدف ، عندما يلتقي قلبين مجنونين |
| Padre, ¿está mal hacer que dos corazones se enamoren? | Open Subtitles | ابي, هل من الغلط ان اجمع قلبين بالحب |
| si dos corazones tienen que estar juntos por siempre enamorados somos tu y yo cada corazón solitario cada momento solitario parase una eternidad | Open Subtitles | # لو كتب علي قلبين أن يكونا للأبد # # للأبد في الحب # # إنه أنت وأنا # |
| Porque como dice el hombre, el amor es la cadena... que une dos corazones. | Open Subtitles | ،لأن كام يقول الرجل ...الحبُّ سلسلةٌ يجمع بين قلبين معاً |
| Y dijiste algo sobre tener dos corazones dentro de ti. | Open Subtitles | وقلت شيئا عن وجود قلبين يدقان داخلكِ. |
| "Pero en la amistad de dos corazones..." | Open Subtitles | "شغف كبير" "و لكن حتّى في صداقة قلبين ثمّة سكينة لا توصف" |
| - ...dos corazones y dos almas. - Yo también. | Open Subtitles | إنه يربك بين قلبين وروحين - و أنا أيضاً - |
| Sueño muy a menudo que tengo dos corazones. | Open Subtitles | أحلم كثيراً أن لدي قلبين |
| ♪ De dos corazones unidos ♪ | Open Subtitles | # إيقاع عاشقِ قلبين # |
| ¿Tiene dos corazones? | Open Subtitles | هل لدي الطفل قلبين ؟ |
| Solo afecta a razas con dos corazones como los apalapucianos. | Open Subtitles | إنه يصيب السلالة التي تملك قلبين مثل (أبالابوتشيينز) |