· Establecimiento de un mecanismo de vigilancia por el Consejo Económico y Social, según se recomendó en la primera reunión de expertos. | UN | :: قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء آلية رصد، كما أوصي بذلك في اجتماع الخبراء الأول. |
En este contexto, no se puede menos que celebrar la creación por el Consejo Económico y Social de un foro permanente para las cuestiones indígenas. | UN | ولا يسعنا في هذا المقام سوى أن نحيي قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين. |
El Foro de Cooperación para el Desarrollo organizado con carácter bienal por el Consejo Económico y Social constituirá una oportunidad de fortalecer el compromiso de la comunidad de impulsar políticas de desarrollo coherentes y sostenibles. | UN | ومن شأن قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنظيم منتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين أن يتيح فرصة لتعزيز التزام المجتمع الدولي بتوفير الدعم للسياسات الإنمائية المتسقة والمستدامة. |
De conformidad con la decisión 42/450 de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ الصادر في ١٧ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق بعد قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالترشيح. |
* Examen anual de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General y examen de las actividades de la UNCTAD en favor de los PMA por la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، بإجراء استعراض سنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وقيام مجلس التجارة والتنمية باستعراض الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتـاد لصالح أقـل البلدان نمواً |
87. Al igual que en años anteriores, el informe provisional no puede ser completo, porque el tiempo transcurrido entre la aprobación de la resolución de la Comisión por el Consejo Económico y Social, fecha a partir de la cual el trabajo comienza realmente, y la elaboración del presente documento es demasiado corto. | UN | ٨٧ - وطبقا لما كان عليه اﻷمر في السنوات الماضية، فإن التقرير المؤقت لا يمكن أن يكون شاملا، ويعود ذلك الى أن الفترة الفاصلة بين تاريخ قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد قرار اللجنة، أي تاريخ بدء العمل الفعلي، وإعداد هذه الوثيقة إنما هي فترة قصيرة للغاية. |
Junio/Julio Examen por el Consejo Económico y Social (Ginebra, 26 de junio a 28 de julio) del informe del Secretario General que contiene el proyecto de programa preliminar solicitado por la Asamblea General en la resolución 48/183. | UN | حزيران/يونيه - تموز/يوليه قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي )جنيف، ٢٦ حزيران/يونيه - ٢٨ تموز/يوليه( بالنظر في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع البرنامج اﻷولي الذي طلب في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٣. |
Durante los últimos seis años se han celebrado seis conferencias importantes para encarar los desafíos que plantean los numerosos problemas económicos y sociales; de ahí que resulte oportuno el examen por el Consejo Económico y Social de un seguimiento coordinado de los resultados de esas conferencias. | UN | ٧ - وقد عقدت، في السنوات الست الماضية، ستة مؤتمرات رئيسية لتواجه التحديات التي تثيرها مسائل اقتصادية واجتماعية كثيرة. ولذا فمن المناسب قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في حينه بمناقشة تنسيق متابعة نتائج هذه المؤتمرات. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación basándose en las candidaturas presentadas por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لدى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بترشيحهم. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, la Asamblea elige a los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación tras haber sido propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بمقرر الجمعية العامة 42/450 بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لدى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بترشيحهم. |