Pero me pregunto cómo lo explicaría si un leal católico fuera marcado. | Open Subtitles | ولكني أتساءل كيف سوف يفسرها لو وُضعت على كاثوليكي مخلص |
Monseñor Franjo Kuharic Arzobispo católico | UN | المونسنيور فرانيو كوهاريتش أسقف كاثوليكي |
Monseñor Franjo Kuharic Arzobispo católico | UN | المونسنيور فرانيو كوهاريتش أسقف كاثوليكي |
Además, subrayó esta cuestión en una reunión celebrada en Okučani (antiguo Sector Oeste) con un párroco católico, refugiado croata de Bosnia, que ha recibido duras críticas de los croatas locales autóctonos por difundir supuestamente un mensaje de intolerancia. | UN | كما شددت على هذه النقطة في اجتماع مع كاهن أبرشية كاثوليكي في أوكوتشاني، القطاع الغربي سابقا، وهو لاجئ كرواتي بوسني كان قد تعرض لانتقادات حادة من الكرواتيين المحليين اﻷصليين بدعوى نشر التعصب. |
Yo nací en tiempos antiguos, en el fin del mundo, dentro de una familia patriarcal, católica y conservadora. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
- El asesinato de cuatro sacerdotes y más de 400 civiles católicos en sus hogares; | UN | - اغتيال أربعة قساوسة كاثوليكيين وما يزيد عن ٤٠٠ مدني كاثوليكي داخل منازلهم؛ |
A pesar de que no hay actos constitucionales ni otros actos jurídicos por los que se pudiera establecer una religión oficial, Lituania es un país católico romano. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود نصوص دستورية أو قانونية أخرى تنص على الدين الرسمي، فإن ليتوانيا بلد كاثوليكي. |
El único residente antiguo de origen europeo es un sacerdote católico. | UN | والمقيم الوحيد الأوروبي الأصل الذي يعيش في توكيلاو منذ مدة طويلة هو قس كاثوليكي. |
El interesado es efectivamente católico, pero no es un sacerdote. | UN | الشخص المعني هو كاثوليكي حقاً ولكنه ليس قساً. |
El interesado es efectivamente católico, pero no es sacerdote. | UN | الشخص المعني هو كاثوليكي حقاً ولكنه ليس قساً. |
Relativa a Thadeus Nguyen Van Ly, sacerdote católico | UN | بشأن: ثاديوس نغويين فان لي، وهو قس كاثوليكي. |
Y me encontré esta callecita en Venecia, donde la oficina central comunista compartía muro con este santuario católico. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
Si eres católico o protestante, puedes serlo directamente. | Open Subtitles | لو أنت كاثوليكي أو برتستانتي تستطيع الذهاب إلي حيث تنتمي |
Yo soy un sacerdote católico y creo que quien combate por la justicia y la libertad camina por los senderos del Señor, y los caminos del Señor son infinitos. | Open Subtitles | أنا قس كاثوليكي ومؤمن أن هذا الرجل يناضل من أجل الحقيقة والحرية وهو يسيرفي خطى الرب ودروب الرب لا تنتهي |
Pero yo soy católico, yo no entiendo lo que dice, pero quiero que entiendan que yo soy católico. | Open Subtitles | لكنني كاثوليكي، لم أفهم ما قلته، لكن أريدك أن تدرك بأنني كاثوليكي |
Está bien, vamos a darle una oportunidad. Si eres un católico, reniega de todos sus actos. | Open Subtitles | حسنا، سنعطيك فرصة إن كنت كاثوليكي توقف عما تفعل |
Uno católico como tú, como yo, como el buen Dios. | Open Subtitles | انا كاثوليكي مثلك تماما, يا مولاي العطوف .وانا. |
Si uno es católico, ¿crees que sea un sacrilegio el cantar? | Open Subtitles | اذا كنت كاثوليكي أتعتقد أن الترانيم خطيئة؟ |
Ese es un buen niño católico irlandés, ¿eh? | Open Subtitles | هذا فتى إيرلندي كاثوليكي جيّد، أليس كذلك؟ |
Lo sacó antes, dijo que era una cosa muy católica de hacer. | Open Subtitles | إنه رحل باكراً، وقال إنه كان شيء كاثوليكي حقاً لفعله. |
También se denuncia que a comienzos de septiembre no menos de 100 católicos de Timor Oriental murieron en Suai al ser incendiada su iglesia, en la que se habían refugiado. | UN | ويزعم كذلك أن ما لا يقل عن 100 كاثوليكي من تيمور الشرقية قتلوا في سواي عندما أضرمت النار في كنيستهم التي اعتصموا بها. |