| No habrá malas palabras. Es malo para Calum. | Open Subtitles | الألفاظ السيئة ممنوعة ذلك سيء لـ (كاليوم) |
| Y Chantelle y Calum, si ellos quieren. Hay espacio. | Open Subtitles | و (شانتيل) و (كاليوم) إن أرادوا ذلك فهنالك غرفة |
| Lo único que Calum tiene en todo el mundo somos tu y yo. | Open Subtitles | (كاليوم) ليس لديه في هذا العالم سوى أنا و أنت |
| Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el Día anual para la eliminación de la discriminación racial. | UN | ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري. |
| Mírala. Fresca como el Día en que me la diste. | Open Subtitles | أنظري إليها جديدة كاليوم الذي أعطيتيني إيــــــاهــ |
| Es de medio tiempo. La madre de Suzanne me va a ayudar con Calum. Estoy muy contenta. | Open Subtitles | إنه دوام جزئي والدة (سوزان) ستساعدني بشأن (كاليوم) |
| Chantelle, hay lugar de sobra para ti y Calum. | Open Subtitles | فيها العديد من الغرف لك و لـ (كاليوم) أيضاً |
| No queria alterarte. Sólo estaba pensando en ti y en Calum. | Open Subtitles | لم أقصد إزعاجك فقط أفكر بك أنت و (كاليوم) |
| No, Calum, necesitamos ver esto. | Open Subtitles | -كلا، (كاليوم)، يجب أن نرى هذا |
| Si eres bueno con Calum, puedes quedarte. | Open Subtitles | إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء |
| Si eres bueno con Calum, puedes quedarte. | Open Subtitles | إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء |
| Y no podrás fumar. Es malo para Calum. | Open Subtitles | التدخين ممنوع ذلك سيء لـ (كاليوم) |
| Nada de tirarse pedos. Es malo para Calum. | Open Subtitles | إطلاق الغازات ممنوع ذلك سيء لـ (كاليوم) |
| Calum, ¿vas a entrar? Por supuesto que sí. | Open Subtitles | (كاليوم) ستأتي ، بالتأكيد ستأتي |
| Espérame, Calum. Volveré en un minuto. | Open Subtitles | لا تقلق (كاليوم) سوف أعود |
| -Está desesperada por ver a Calum. | Open Subtitles | -إنها متشوّقة لرؤية (كاليوم ) |
| -Listo, ¿Calum? -¿Estás bien, hombrecito? | Open Subtitles | مستعد (كاليوم) ؟ |
| -Puedes caerte sobre estas piedras, Calum. | Open Subtitles | -ربما ستسقط (كاليوم ) |
| Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el Día anual para la eliminación de la discriminación racial. | UN | ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري. |
| Hoy es el día de la independencia de un país noble y hermoso. Aseguremos un mañana tan pacífico como el Día de hoy. | UN | واليوم هو يوم استقلال بلد كريم وجميل؛ فأرجو ضمان أن يظل الغد ينعم بالسلام كاليوم. |
| El primer día en un barco es igual que el primer día en el cole. | Open Subtitles | اليوم الاول على السفينة هو كاليوم الاول في المدرسة |
| Experiencias como la de hoy ampliarán sus fronteras, pero no crecemos si estamos cómodos. | Open Subtitles | التجارب كاليوم تدفع الحدود الفاصلة لكننا لا نكبر إذا بقينا مرتاحين |