Adam tenía un seguro de vida por valor de 500 mil dólares. | Open Subtitles | أدم كان يملك 500 ألف دولار كبوليصة تأمين على حياته |
¿Qué tal el viejo Wilson que era dueño de este lugar? | Open Subtitles | ماذا عن العجوز ويلسون الذي كان يملك هذا المكان ؟ |
Siendo su profesión la de pescador Él tenía una canoa de buen tamaño y había aceptado intentar escapar conmigo. | Open Subtitles | كونه كان مراكبيا ماهرا فقد كان يملك زورقا ذو حجم لاباس به و قد وافق على محاوله الهروب معى |
Si tuviera buena voz, la usaría alguna vez. | Open Subtitles | اذا كان يملك صوتا جيدا,لابد ان يكون قد استخدمه فى مكان ما,ولو لمره واحده. |
La persona en cuestión poseía aproximadamente 4 millones de los 50 millones de acciones emitidas. | UN | فهذا الشخص كان يملك قرابة 4 ملايين سهم من الأسهم الصادرة والمتاحة وعددها 50 مليون سهم. |
Mi papá era un hombre muy activo, porque Tenía una ferretería en Nueva Jersey; | Open Subtitles | كان والدي رجلا نشيطا لأنه كان يملك مخزنا لبيع الأدوات في جيرسي |
Mi marido, que en paz descanse tuvo uno una vez, aunque no le dio muy buen resultado. | Open Subtitles | زوجي الراحل كان يملك واحدة فلتحل الرحمة على روحه لم تكن تعني له الكثير |
Ese reclamante afirma que su titular de la póliza era propietario de un buque que, con arreglo al contrato de fletamento, transportaba carga para una parte iraquí en Aqaba (Jordania). | UN | ويزعم أن حامل وثيقة التأمين لديه كان يملك سفينة تخضع لمشارطة إيجار لتسليم بضائع إلى طرف عراقي في العقبة بالأردن. |
Se le acusó de malversación de fondos en relación con una compañía de petróleo en la que anteriormente había tenido una participación, así como de hurto mayor. | UN | ووجهت له تهمة الاختلاس من شركة نفط كان يملك حصة في رأسمالها وتهمة اللصوصية. |
En 1954, tenía un puesto de hot dogs en la calle Hollywood, enfrente del restaurante Seven Seas. | Open Subtitles | بحلول عام 1954 كان يملك عربة نقانق في جادة بوليفارد علي يمين مطعم سيفن سييز |
Sí. tenía un gran complejo adolescente de príncipe valiente. | Open Subtitles | كان يملك شعور المراهق المعقد للأنقاذ في الأوقات الكبيرة |
El caballero que era dueño de este sitio era manager. | Open Subtitles | الرجل الذى كان يملك هذا المكان كان مديراً |
Yo cuidé a un hombre que era dueño de este edificio. | Open Subtitles | لقد كنت أرعى الرجل الذي كان يملك هذا المبنى |
Él tenía esos zapatos que cuando caminaba, ...hacían ese horrible sonido. | Open Subtitles | كان يملك أحذية, متى ما يمشي, لها صوت فظيع. |
Él tenía dinero y no de ese miserable trabajo del negocio de recuerdos. | Open Subtitles | لقد كان يملك المال وليس من وظيفته بذلك المتجر الرخيص |
Digamos que tendría más dinero que Dios, si Dios solo tuviera 900 millones. | Open Subtitles | دعنا نقُل فقط أنّي أملك أكثر مما يملك الرّب. لأن الرب كان يملك 900 ميليون فقط. |
Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros. | UN | ومع ذلك فإنهم ، وقبل أن ينالوه بالضرب ، صرعوا أخيه بالرصاص رغم أنه كان يملك جملا واحدا لكنه قاومهم عندما حاولوا انتزاعه منه. |
Quiero decir, ¡uno de esos gorditos incluso Tenía una bomba de insulina! | Open Subtitles | ما أعنيه، واحد من هؤلاء السمينين كان يملك مضخة أنسولين. |
Nunca nadie tuvo la valentía de hablarle como lo hizo Izzy.. | Open Subtitles | لا أحد كان يملك الشجاعة لقول الحق له مثل , إيزي |
No había sido políticamente activo y era propietario de una tienda en la región del Kurdistán iraquí; fue detenido cuando se dirigía de Sanandaj a Teherán. | UN | واعتُقل الأول، الذي كان يملك محلاً في منطقة كردستان العراق ولم يكن ناشطاً سياسياً، أثناء سفره من سنندج إلى طهران. |
Esto solo confirma, según el abogado, que el autor había tenido una tienda. | UN | ويرى المحامي أن هذا الكلام يثبت أمراً واحداً وهو أن صاحب الشكوى كان يملك محلاً. |
Yo lo se. Eres tu quien no parece saber lo que tenia. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنت من يبدوا أنه لا يعلم ما كان يملك |
Y pensé que era posible, entonces, que cualquier persona amara a cualquier niño si tenía la voluntad efectiva de hacerlo. | TED | ومن ثم استنتجتُ أنه من الممكن لأي شخص أن يحب أي طفل إذا كان يملك النية لذلك. |
Sí, pero el Anti-Inspector tiene un bigote gracioso... y está demasiado salido. | Open Subtitles | نعم، و لكن المحقق المعكوس كان يملك سنباً مضحكاً و كان يبدو كذلك كمغتصب |
Salí con un tío que tenía de salvapantallas una foto de un bebé. | Open Subtitles | لقد واعدت رجلاً كان يملك خلفيّة متحركة على حاسوبه لصورة طفلٍ. |
i) la persona que era propietaria del buque en el momento en que nació el crédito marítimo estuviere obligada personalmente en virtud de ese crédito y fuere propietaria del buque al practicarse el embargo, o | UN | `١` إذا كان الشخص الذي كان يملك السفينــة وقــت قيــام المطالبة البحريــة مسـؤولاً شخصيــاً عن المطالبة وهو مالك السفينة عند تطبيق الحجز، أو |
Él solía tener ese brillo de esperanza en sus ojos que ahora puedo ver en todos los vuestros. | Open Subtitles | لقد كان يملك ذلك البصيص من الأمل في عينيه والذي استطيع أن أراه الآن في جميع أعينكم |