"كريستوفر غرينوود" - Translation from Arabic to Spanish

    • Christopher Greenwood
        
    El Profesor Christopher Greenwood hizo un análisis jurídico correcto, que comparto. Dijo: UN وقد قدم البروفيسور كريستوفر غرينوود تحليلا قانونيا صائبا أتفق معه فيه حين كتب يقول:
    Christopher Greenwood, QC UN المحامي كريستوفر غرينوود
    Sr. Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) 157 UN السيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) 157
    Los siguientes cinco candidatos han obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade, la Sra. Miriam Defensor-Santiago y el Sr. Christopher Greenwood. UN المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم حصلوا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة: السيد روني إبراهام، السيد عون شوكت الخصاونة، السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو تريندادي، السيدة ميريام دنفسور - سانتياغو، السيد كريستوفر غرينوود.
    Como resultado de la votación que se ha celebrado independientemente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, los cuatro candidatos siguientes han obtenido la mayoría absoluta en ambos órganos: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade y el Sr. Christopher Greenwood. UN ونتيجة للتصويت المستقل الذي أجري في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة، حصل المرشحون الأربعة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين: السيد روني إبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة و السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود.
    Se han borrado de las cédulas de votación los nombres de los cuatro candidatos que ya han obtenido mayoría absoluta, es decir, el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade y el Sr. Christopher Greenwood. UN وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة والسيد أنطونيو أغوستو كانسادو ترينيداد والسيد كريستوفر غرينوود.
    Como resultado de la votación independiente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, los cinco candidatos siguientes han obtenido una mayoría absoluta en ambos órganos: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade, el Sr. Christopher Greenwood y el Sr. Abdulqawi Ahmed Yusuf. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين: السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونه والسيد أنطونيو أغوستو كنسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود والسيد عبد القوي أحمد يوسف.
    Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)*** UN كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)***
    Sr. Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN السيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)
    Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)*** UN كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)***
    Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)** UN كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)**
    Sr. Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)** UN السيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)**
    Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)** UN كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)**
    En las deliberaciones de expertos sobre el derecho humanitario y las leyes sobre la guerra se examinó el informe revisado del profesor Christopher Greenwood De la London School of Economics (Reino Unido). UN ٦٨ - كانت مناقشات الخبراء بشأن القانون اﻹنساني وقوانين الحرب تشمل النظر في التقرير المنقح المقدم من البروفيسور كريستوفر غرينوود)٤٢(.
    Como destacó Christopher Greenwood en el documento que presentó a la reunión de Expertos Gubernamentales, este principio puede imponer algunas limitaciones al empleo de armas susceptibles de crear RMEG. UN وكما أكد كريستوفر غرينوود في الورقة التي قدمها إلى اجتماع الخبراء الحكوميين(3) ، فإن هذا المبدأ قد يفرض بعض القيود على استعمال الأسلحة التي يُحتمل أن تخلّف متفجرات بعد الحرب.
    Se han borrado de las cédulas de votación los nombres de los cuatro candidatos que ya han obtenido mayoría absoluta: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade y el Sr. Christopher Greenwood. UN وقد حذفت من بطاقات الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين حصلوا بالفعل على أغلبية مطلقة من الأصوات - أي السيد روني أبرهام والسيد عون شوكت الخصاونة والسيد أنطونيو أغوستو كانسادو ترينيداد والسيد كريستوفر غرينوود.
    Los cinco magistrados elegidos procedían del Brasil (Antônio Augusto Cançado Trindade), Francia (Ronny Abraham), Jordania (Awn Shawkat Al-Khasawneh), Somalia (Abdulqawi Ahmed Yusuf) y el Reino Unido (Christopher Greenwood). UN والقضاة الخمسة المنتخبون هم من البرازيل (أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينيداد)، وفرنسا (روني أبراهام)، والأردن (عون شوكة الخصاونة)، والصومال (عبد القوي أحمد يوسف)، والمملكة المتحدة (كريستوفر غرينوود).
    Los editores de la novena edición de la obra Oppenheim ' s International Law, vol. II (Sir Arthur Watts y el Profesor Christopher Greenwood) " aún no han comenzado a trabajar sobre el tema y se muestran satisfechos de que el Institute lleve a cabo el estudio " . UN ومحررو الطبعة التاسعة المجلد الثاني من القانون الدولي لأوبنهايم (Oppenheim ' s International Law) (وهما السير آرثر والأستاذ كريستوفر غرينوود) ' ' لم يشرعا بعد في أعمالهما بشأن الموضوع يعولان على المعهد للقيام بهذه الدراسة``.
    Por consiguiente, el Sr. Ronny Abraham (Francia), el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordania), el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade (Brasil) y el Sr. Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) son elegidos miembros de la Corte Internacional de Justicia por un mandato de nueve años, que comenzará el 6 de febrero de 2009. UN وبالتالي، انتُخب السيد روني أبراهام (فرنسا) والسيد عون شوكت الخصاونة (الأردن) والسيد أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) والسيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) أعضاء في المحكمة الجنائية الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009.
    En la primera votación, cinco candidatos, el Sr. Antonio A. Cançado Trindade (Brasil) (163 votos), el Sr. Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (157 votos), el Sr. Rony Abraham (Francia) (152 votos), el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordania) (151 votos) y la Sra. Miriam Defensor-Santiago (Filipinas) (106 votos), obtienen una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وهم السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) (163 صوتا)، والسيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (157 صوتا)، والسيد روني أبراهام (فرنسا) (152 صوتا)، والسيد عون شوكت الخصاونة (الأردن) (151 صوتا)، والسيدة مريم ديفينسور سانتياغو (الفلبين) (106 أصوات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more