"كل شىء سيكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • todo estará
        
    • Todo va a estar
        
    • Todo va a salir
        
    • Todo saldrá
        
    • estar todo
        
    • todo irá
        
    • everything's gonna be
        
    ¡Si! saldremos de aquí. todo estará bien. Open Subtitles نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا
    todo estará bien. Sólo evita los roces. Open Subtitles لا تنزعج ، كل شىء سيكون على ما يرام تجنب فقط المواجهه
    Sé que estás asustado en este instante, pero Todo va a estar bien. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Jackie sólo quería decirte que Todo va a estar bien. Open Subtitles جاكى انا اردت فقط ان اخبركِ ان كل شىء سيكون بخير
    Es tan bueno saber que Todo va a salir bien. Open Subtitles من اللطيف أن أعرف أن كل شىء سيكون على مايرام
    - Todo saldrá bien. Pentángeli está dispuesto a hacer un pacto. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام بنتيجيلى يريد عقد صفقة
    Va a estar todo bien. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    Si regresan a sus habitaciones, todo estará bien. Open Subtitles اذا عدتم لغرفكم, كل شىء سيكون على ما يرام
    Creo que todo estará bien si me encuentro mejor para el viernes. Open Subtitles نام قبل ان أصفعك حسنا أعتقد ان كل شىء سيكون على ما يرام مادام سأكون أفضل يوم الجمعة
    todo estará bien. Debes confiar en mí. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام الآن، يجب أن تثقى بى.
    todo estará bien. Tienes razón, Ira. Open Subtitles حسنا , كل شىء سيكون على ما يرام انت محق يا ايرا
    Mientras tengamos eso por separado, todo estará bien. Open Subtitles ,وطالما نبقى ذلك منفصل كل شىء سيكون بخير
    todo estará bien. Tranquilízate. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام لا تقلق
    Todo va a estar bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل شىء سيكون علي مايرام ,حسنا؟
    Todo va a estar bien, es un chico, los chicos se meten en problemas. Open Subtitles كل شىء سيكون علي مايرام إنه فتى والفتيان لديهم مشاكل
    Todo va a estar bien. Él tomará nuestra confesión. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام سيقبل اعترافك
    No te preocupes. Todo va a estar bien. Open Subtitles لا تقلقى, كل شىء سيكون على ما يرام
    Gracias. Va a llegar. Todo va a salir bien. Open Subtitles عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام
    Todo va a salir bien, está todo hecho. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام. إنها مهمة بسيطة.
    No, cariño, no digas eso. Todo va a salir bien. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Todo saldrá bien. Pentangeli está dispuesto a hacer el trato. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام بنتيجيلى يريد عقد صفقة
    - Todo saldrá bien. No saldrá la luna. Debemos hacerlo de día. Open Subtitles كل شىء سيكون جيداً ,كما إنها فترة غياب القمر, و علينا أن نذهب في وضح النهار
    - No tenemos que nada. Va a estar todo bien. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير, حبيبى
    No se preocupen, amigos. todo irá bien. Open Subtitles لا تيأسوا يا رفاق, كل شىء سيكون عل ما يرام
    'Cause everything's gonna be all right Open Subtitles لأن كل شىء سيكون على ما يُرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more