"كم مرة يجب" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuántas veces tengo
        
    • ¿ Cuantas veces tengo
        
    • ¿ Cuántas veces tendré
        
    • ¿ Cuántas veces te he
        
    • ¿ Cuántas veces te lo tengo
        
    • Cuántas veces tenemos
        
    • ¿ Cuántas veces tiene
        
    ¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? Open Subtitles المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟
    Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    ¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟
    ¿Cuantas veces tengo que decirte, que no me gusta jugar a las damas? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك يا رجل ؟ ؟ أنا لا ألعب الشيكرز
    ¿Qué significa esto? ¿Cuántas veces tendré que repetírtelo? Open Subtitles يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟
    ¿Cuántas veces tengo que tocarte el brazo para que me invites a salir? Open Subtitles كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que se trata de tener presencia? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركم؟ الأمر يدور حول الشخصية
    - Lo sé. Mi riñón pesa 9 kilos. - ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? Open Subtitles أعلم، كليتي تزن نصف كجم - كم مرة يجب على أن أخبرك؟
    ¿Cuántas veces tengo que pedirte que no digas eso delante de los niños? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que cuelgues tu chaqueta cuando llegues? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لك علِّق سترتك حين تدخل؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que no puedes pasearte por aquí cuando te dé la gana? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك ألا تأتي إلى هنا متى ما شئت؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que no he robado el anillo? Open Subtitles كم مرة يجب ان اخبرك بأنني لم اسرق الخاتم؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que no es una cita? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لكِ أن هذا ليس موعداً ؟
    Un hombre entró y esperó aquí. ¿Cuántas veces tengo que repetirlo? Open Subtitles رجل إقتحم المكان وإنتظر هنا كم مرة يجب أن أكرر ذلك؟
    Ahora, mamá, cuántas veces tengo que decirte, que dejes de molestar y me dejes hacer lo que tenga que hacer. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركِ يا أمي, بأنكِ يجب أن تتراجعي و تدعيني أقوم بما يجب عليّ أن أقوم به
    Miss Scatcherd, ¿cuántas veces tengo que decirle, que no estamos aquí para ajustarnos a la naturaleza? Open Subtitles -ميس سكاتشارد كم مرة يجب أن اقول لك -أننا لسنا هنا لنتكيف مع الطبيعة
    Eva... ¿Cuantas veces tengo que salvarte el trasero? Open Subtitles إيفا، كم مرة يجب علي أن أنقذ مؤخرتك بها؟
    ¿Cuántas veces tendré que repetir que uses guantes con los humanos? Open Subtitles كم مرة يجب علي ان اقول لك بأن ترتدي قفازات عندما تمسك البشر؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no te alejes de mí en lugares públicos? Open Subtitles جوليا كم مرة يجب ان اقول لك الا تتجولي بعيدا عني في الاماكن العامة
    estoy segura. ¿Cuántas veces te lo tengo que decir? Open Subtitles أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟
    Muy bien, gente, sé que puedo parecer un disco rayado... ¿pero Cuántas veces tenemos que pasar por esto? Open Subtitles حسناً، أعلم أنني أكرر الحديث ذاته ولكن كم مرة يجب أن أكرر؟
    ¿Cuántas veces tiene que pasarlo mal para que abra los ojos? Open Subtitles ! كم مرة يجب على الفتاة أن تتأذى قبل أن تستفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more