| Y si fuera tú, iría arriba y cogería el traje que va con esos pendientes | Open Subtitles | و إذا كنت مكانك كنت سأذهب و أحضر الفستان الذي يلائم تلك الأقراط |
| Estaría pensando un poco más positivo en este momento si yo fuera tú. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك |
| Por supuesto, si fuera tú, habría sucubeado la cara de cincuenta dependientes de la tienda y vuelto a casa con estas pequeñas. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت مكانك فإنني سوف اتسبب في ايذاء حياة خمسين من بائعي الاحذية واحضر هذا الحذاء الى المنزل |
| Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟ |
| Si fuera tú, movería mi culo de este lugar y buscaría a Reddick. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك لرفعت مؤخرتى السمينه وخرجت من الغرفه وأحضر ريديك |
| - No he dormido bien. - También estaría preocupada si fuera tú. | Open Subtitles | لم انام بشكلاً جيد سأكون قلقه ايضاً لو كنت مكانك |
| Bueno, si yo fuera tú, hijo mío, tomaría éste... y lo movería aquí. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا. |
| Y no estaría regodeándome sobre estar con ellos si yo fuera tú. | Open Subtitles | ولن أكون فرحة حول كوني معهم , إن كنت مكانك |
| Ábrelo si es necesario, pero he visto lo que hay dentro, y no lo haría si fuera tú. | Open Subtitles | إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك |
| Si fuera tú lo dejaría claro, no puedes permitirte comprometerte con una chica sin dinero. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال. |
| Lo haría si fuera tú, pero debo pensar en los diamantes. Siempre se pueden empeñar. | Open Subtitles | كنت سأفعل لو كنت مكانك, ولكنى كنت افكر بالماس الذى به, فانا انتقيهم دائما |
| Si yo fuera tú, elegiría una compañía mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, ياشابّ, أنا سأستمرّ بتحسين أوضاع الشركة |
| Yo conozco tu sistema y si fuera tú... me preocuparía más de no molestarme a mí. | Open Subtitles | مع ما أعرف عن عمليتك , إن كنت مكانك , لرغبت في ارضائي |
| Si fuera tú volvería a esa mujer de rodillas. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
| Sí, lo siento, si yo fuera usted, me iría por donde vine. | Open Subtitles | آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت |
| Sí, lo siento, si yo fuera usted, me iría por donde vine. | Open Subtitles | آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت |
| Si fuera usted, no pensaría... si pensar me hace llegar a la conclusión incorrecta. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فكرت إذا كان التفكير سيجعلني آتي بإستنتاج خاطئ |
| Si yo fuera Ud, no andaría junto a su amigo por aquí. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
| Si estuviera en tu lugar haría otro trabajo, icomo probar colchones! | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت أتجهت لعمل آخر مثل حياكة الملابس |
| Si fuese tú no me quedaría. Las cosas no se pondrán mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فلن أبقى الأمور لا تبدو في تحسّن |
| - No, pero Yo en tu lugar no tocaría esas cosas. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك يا جوي لما لمست غرضا كهذا |