"لا أفهمه هو لماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no entiendo es por qué
        
    • no entiendo es ¿ por qué
        
    • No entiendo por qué
        
    • Pero no entiendo por
        
    Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟
    Pero lo que no entiendo es por qué quieres ser humana Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا تريدين أن تكوني بشرية
    Lo que no entiendo, es por qué los banquetes te ponen nervioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة
    Aunque hay algo que no entiendo, ¿por qué vuestro amigo se llevó a vuestra hija? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يخطف صديقكما إبنتكما؟
    Pero No entiendo por qué no le saltaste encima. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك
    Vale, lo que no entiendo es por qué cree que aún tienes la poción Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟
    Lo que no entiendo es por qué no dejamos trabajar al mercado. Open Subtitles الذي لا أفهمه هو لماذا لا نترك السوق يعمل؟
    Lo que no entiendo es, ¿por qué se lleva los cuerpos cuando están muertas? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    Bueno, lo que yo no entiendo es por qué tengo que saber estas cosas. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا عليّ معرفة تلك الأشياء
    Lo que no entiendo es por qué hay tantas preguntas sobre las relaciones pasadas. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا هناك الكثير من الأسئلة هنا حول العلاقات السابقة
    Mira, he oido lo que pasó, lo que no entiendo es por qué ayudaste a mi hermana Open Subtitles انظري، لقد سمعت ما حدث لكن ما لا أفهمه هو لماذا ساعدت شقيقتي
    Vale, te escucho. Pero lo que no entiendo es por qué. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    Lo que no entiendo es por qué nadie más por aquí tiene que soportar tus quejas, tus amenazas y tu revisión constante de las cuentas. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    Eso es cierto. ¿Pero lo que no entiendo es por qué dejarla atada tanto tiempo? Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا تُركت مُقيّدة لفترة طويلة؟
    - Sí. Pero lo que no entiendo... es por qué apagó el marcador. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا أطفأت لوح النتائج
    Y lo que no entiendo es por qué mi propia hija no ha acudido antes a mí. Open Subtitles وما لا أفهمه هو لماذا إبنتي لم تأتي إليَّ أولًا
    Lo que no entiendo es por qué me has mentido, haciéndome creer que habías cambiado la combinación porque se me va la cabeza. Open Subtitles الذى لا أفهمه هو لماذا تكذبين على, جعلني أعتقد أنكٍ غيرتي رقم الخزنة لأنيمشوشالعقل.
    Lo que no entiendo es, por qué. Open Subtitles الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا ؟
    No entiendo por qué quieres usar toda esta cubertería vieja y sucia. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا تريدين استخدام كل هذه الفضيات القديمة والقذرة؟
    Pero No entiendo por qué el demonio tomó ese cuento y no otro Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟ -لمَ اختاروها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more