"لا تكن هكذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no seas así
        
    • No te pongas así
        
    no seas así. Déjame ayudarte con la madera. Open Subtitles لا تكن هكذا اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب
    no seas así, vivamos juntos como en el pasado. Open Subtitles لا تكن هكذا ، لنعيش معا ثانية مثلما كنا نفعل في الماضي
    - no seas así, Marty. Open Subtitles ــ أيها الحارس ــ لا تكن هكذا يا "مارتى"
    Por favor no seas así. Lamento que hice ese trato, que ayudé a Kavanaugh. Open Subtitles رجاءً لا تكن هكذا , آسفة أنني قمت بهذاالإتفاقلمساعدة"كافاناه"
    No te pongas así. Tú habrías hecho lo mismo. Open Subtitles لا تكن هكذا يا رجل، الم تكن ستفعل نفس الشيئ
    Vamos. no seas así. Bebe un trago. Open Subtitles هيا لا تكن هكذا خذ مشروب كان يوم صعب
    ¡No seas así, aquí no hay lados! Open Subtitles . لا تكن هكذا . ليس هناك جوانب
    - no seas así, no es... - De eso se trata ¿verdad? Open Subtitles لا تكن هكذا لا اليس هذا ما تقصدينه ؟
    - Como sea, tengo que cocinar. - no seas así. Open Subtitles بالاضافة علي ان اطبخ لا تكن هكذا
    no seas así. Open Subtitles لا تكن هكذا هيا ..
    - ¡Hey! - Oh, vamos. no seas así. Open Subtitles هيا لا تكن هكذا
    Vamos, no seas así. Open Subtitles هيا لا تكن هكذا.
    - Cordell, no seas así. Open Subtitles كورديل ، لا تكن هكذا
    Vamos, viejo, no seas así. Open Subtitles هيا،يا رجل، لا تكن هكذا.
    Vamos. no seas así. Open Subtitles هيا لا تكن هكذا
    no seas así. Open Subtitles بربك يا آرثر لا تكن هكذا
    Vamos, no seas así. Open Subtitles هيا, لا تكن هكذا
    Ah, no seas así. Open Subtitles لا تكن هكذا سأخبركم شيئاً.
    Vamos, Sammy, no seas así. Saborea la victoria. Open Subtitles بالله عليك (سامي) لا تكن هكذا تذوق نصرنا
    Vamos, viejo, No te pongas así. Open Subtitles هيا يا رجل، لا تكن هكذا
    No te pongas así. Tengo un premio de consuelo. Open Subtitles لا تكن هكذا فمعي جوائز ترضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more