| ¡Hey, No olvides los colgantes de seda! Yo amo los colgantes de seda. Mi única motivación son los colgantes de seda. | Open Subtitles | لا تنسِ الستائر الحرير أنا أحب الستائر الحرير السبب الوحيد الذي سيجعلتي أذهب هي الستائر الحرير |
| No olvides coger un par de ropa interior limpia asi que si tu pasas la noche, estas preparado pero no lo quiero pensar esta planeando pasar la noche | Open Subtitles | لا تنسِ أن تأخذي زوج من الملابس التحتية النظيفة حتى إذا قضيتِ الليلة, تكوني مجهّزة و لكنني لا أريده أن يعتقد |
| No olvides, 6 AM. Una vuelta al lago. | Open Subtitles | ـ لا تنسِ, الـسادسة صباحا ـ حول البحيرة |
| Cálmate, ahora. No te olvides de respirar. Respira. | Open Subtitles | رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي. |
| No te olvides de ese tipo. | Open Subtitles | لا تنسِ بشأن ذلك الرجل. |
| ¡No olvide el azúcar! | Open Subtitles | لا تنسِ السكّر! |
| No olvides detrás de tus orejas. | Open Subtitles | لا تنسِ البقعة خلفَ اُذنكِ. |
| Qué dices. Toma, No olvides la tarta de mousse. | Open Subtitles | يا إلهي لا تنسِ تحضير الكعك، حسناً؟ |
| Pero, Sherry, No olvides lo peligroso que puede ser Alan Milliken. | Open Subtitles | لكن يا (شيرى), لا تنسِ كم قد يكون (ألان ميليكن) خطير |
| Eres nueva aquí. No olvides eso. | Open Subtitles | أنت جديد هنا لا تنسِ ذلك |
| No olvides cepillarte los dientes. | Open Subtitles | لا تنسِ تنظيف أسنانك |
| No olvides tu talón. | Open Subtitles | لا تنسِ راتبك. ليله سعيدة. |
| No olvides el chocolate. | Open Subtitles | لا تنسِ الشوكولاته. |
| Bien. No olvides respirar. | Open Subtitles | حسنٌ لا تنسِ إلتقاط أنفاسك |
| No olvides que mañana es la reunión de la comunidad. | Open Subtitles | لا تنسِ إجتماع الجمعية غدًا. |
| No te olvides por qué estamos aquí. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
| No te olvides por qué estamos aquí. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
| No te olvides de la extorsión. Eso provoca compasión. | Open Subtitles | لا تنسِ الإبتزاز هذه أشياء كاسرة للقلب |
| No te olvides de rellenar el cuestionario de evaluación de compañero. | Open Subtitles | لا تنسِ تعبئة إستمارة دراسة الشريك |