"لا نعلم أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabemos dónde
        
    • No sabemos donde
        
    • no sabemos adónde
        
    - Pero No sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال
    No tenemos su teléfono, así que No sabemos dónde estuvo esa noche. Open Subtitles ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة
    Pero el reto es que, en realidad, No sabemos dónde están nuestros enemigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    No sabemos donde estamos. Open Subtitles لا جدوى من ذلك لا نعلم أين نحن
    Pero no sabemos adónde ha ido el Dr. Harrison. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين ذهب الطبيب هاريسون
    Dile que nos robaron y No sabemos dónde está el dinero. Dile. Open Subtitles أخبره بأنه تم سرقتنا و لا نعلم أين المال أخبره يا صاح
    De acuerdo, esto sonará un poco gracioso, pero... No sabemos dónde está. Open Subtitles حسناً، قد يبدو ذلك مضحكاً لكننا... لا نعلم أين هو
    No sabemos dónde se encuentra ese archivo, así que mejor reza para que desaparezca. Open Subtitles لا نعلم أين الملف موجود لذا يجدر بك الدعاء بأنه سيفلت
    No sabemos dónde está el archivo así que será mejor que ruegues que pueda escapar. Open Subtitles لا نعلم أين ملفه موجود لذا من الأفضل لك أن تدعوا له بأن يفلت
    Megan, No sabemos dónde está tu madre así que te lo diré. Open Subtitles ميغان ، نحن لا نعلم أين والدتك لذا أنا فقط سأقول لك
    No sabemos dónde está. Arriesgarías más hombres. Open Subtitles إننا لا نعلم أين هي, و ستعرض رجالاً أكثر للخطر
    Nunca entregaron sus armas y No sabemos dónde están. Open Subtitles لم يضعوا أسلحتهم البارحة و لا نعلم أين هم
    Sabemos quién es; pero No sabemos dónde está. Open Subtitles . الآن ، نحن نعلم من هو لكن لا نعلم أين هو
    Escuchad, les oímos hablar sobre hacer otro trabajo, pero No sabemos dónde y no sabemos cuándo. Open Subtitles انظروا ، لقد سمعناهم يتحدثون عن تنفيذ مُهمة أخرى لكننا لا نعلم أين ومتى
    Traiga aquí a Ligia de una vez. Se lo digo, No sabemos dónde está. Open Subtitles أحضروا " ليتشيا " هنا فوراً - لقد قلت لك أننا لا نعلم أين هى -
    Lo único es que No sabemos dónde mierda estamos. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين نحن
    Aún No sabemos dónde ocurrirá este ataque. Open Subtitles مازلنا لا نعلم أين سيقع هذا الهجوم
    Desafortunadamente, No sabemos dónde se encuentra en este momento. Open Subtitles للأسف، لا نعلم أين هو في هذه اللحظة
    No sabemos donde demonios jugo el año pasado pero estamos seguros que hizo un buen trabajo Open Subtitles لا نعلم أين لعب (هايز) السنة الماضية لكني متأكد من أنه أبلي حسناً
    No sabemos donde se encuentra, Open Subtitles لا نعلم أين هو لكن
    No sabemos donde estan pero creemos que Corwin está con ellos. Open Subtitles لا نعلم أين هما ولكننا نعتقد أن (كروين) معهم
    Nosotros no sabemos adónde va esa nave. Open Subtitles نحن لا نعلم أين سوف تذهب السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more