"لتقوله لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que decirme
        
    • que quieras decirme
        
    • para decirme
        
    • que me digas
        
    Después de un rato por su mirada, vi que tenía algo malo que decirme. Open Subtitles ثم مرَّ الوقـت فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي
    Si tiene algo más que decirme dígalo, si no cierre la puta boca. Open Subtitles لديك شئ أكثر لتقوله لي اما أن تقوله ، او أنك تخرس
    ¿Por qué, ¿tienes algo que decirme, Beardo? Open Subtitles لماذا .. هل لديك شئ لتقوله لي .. بيردو ؟
    ¿Tienes algo que quieras decirme, Tommy? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله لي يا "تومي" ؟
    ¡¿Tienes algo para decirme? ! Haga alguna jugada de acción que me pueda abrir, entrenador. Open Subtitles إنهم يراقبونني هل لديك شيء لتقوله لي ؟
    Pues no sé si es conveniente que me digas eso ahora. Open Subtitles اوه يا له من أمر عظيم وعديم الإحساس لتقوله لي الآن
    Si tienes que decirme algo, Eddie, adelante. Open Subtitles لديك شيء لتقوله لي , ايدي,
    Si tienes algo que decirme, dilo. Open Subtitles , لو أن لديك شيئاً لتقوله لي قله إذاً
    - Mamá, no. - ¿Tienes algo que decirme? Open Subtitles يا أمي لاتفعلي ذلك - هل لديك شيئاً لتقوله لي ؟
    ¿Eso tienes que decirme después de cinco años? Open Subtitles أهذا ما لديك لتقوله لي بعد بعد 5 سنوات؟
    No, ¿te digo a mi? ¿Tienes algo que decirme? Open Subtitles أقصد هل لديك شيئاً لتقوله لي أنا؟
    ¿Tienes algo que decirme? Open Subtitles هل لديك شيئ لتقوله لي ؟ نعم لدي
    Qué cosa más terrible que decirme. Open Subtitles إنه أمر فضيع لتقوله لي
    Tenía que decirme algo muy importante. Open Subtitles كان لديها شيء مهم لتقوله لي
    ¿Tienes algo que decirme? Open Subtitles هل لديك شئٌ لتقوله لي ؟
    ¿no tienes nada que decirme? Open Subtitles هل أنت عندك شيء لتقوله لي ؟
    ¿Eso es todo lo que tienes que decirme? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتقوله لي ؟
    Si tienes algo que decirme... Open Subtitles .. لديك شيء لتقوله لي
    - ¿Tienes algo que decirme? Open Subtitles - ألديك شئ لتقوله لي - لا , سيدي
    Bueno, si fuera tú, no tendría mucho para decirme, tampoco. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لكم، وأنا لن ديها الكثير لتقوله لي ، إما .
    Qué bonito que me digas eso. ¿No comprendes? Open Subtitles إنه كلام لطيف لتقوله لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more