"لجمهورية جزر مارشال" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la República de las Islas Marshall
        
    Verdaderamente, fue un distinguido estadista y el padre fundador de la República de las Islas Marshall. UN وقد كان بالفعل سياسيا مرموقا وأبا مؤسسا لجمهورية جزر مارشال.
    Esta es la primera ocasión en que me dirijo a la Asamblea General como Presidente de la República de las Islas Marshall. UN هذه هي المناسبة اﻷولى التي أخاطب فيها الجمعية العامة كرئيس لجمهورية جزر مارشال.
    Discurso del Sr. Witten Philippo, Ministro de Justicia y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio interino de la República de las Islas Marshall UN بيان أدلى به ويتين فيليبو، وزير العدل ووزير الخارجية والتجارة بالنيابة لجمهورية جزر مارشال
    El Director autoriza el aterrizaje y despegue de todas las aeronaves internacionales y nacionales que ingresan al espacio aéreo y al territorio de la República de las Islas Marshall. UN ويمنح المدير إذن الهبوط والإقلاع لجميع الطائرات الدولية والمحلية التي تدخل المجال الجوي لجمهورية جزر مارشال أو أراضيها.
    Misión Permanente de la República de las Islas Marshall UN البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de la República de las Islas Marshall (Firmado) Marlene Moses UN البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى الأمم المتحدة
    De hecho, la sociedad civil participó en la preparación del informe nacional de la República de las Islas Marshall. UN شارك المجتمع المدني بالفعل في إعداد التقرير الوطني لجمهورية جزر مارشال.
    VI. Discurso del Sr. Witten Philippo, Ministro de Justicia y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio interino de la República de las Islas Marshall UN السادس - بيان أدلى ويتين فيليبو، وزير العدل ووزير الخارجية والتجارة بالنيابة لجمهورية جزر مارشال
    La actividad central de la República de las Islas Marshall en 2002 fue establecer un marco reglamentario para aplicar la Ley de enmienda de la Ley bancaria. UN كان التركيز الرئيسي لجمهورية جزر مارشال في عام 2002 هو وضع خطة تنظيمية فعّالة لتنفيذ قانون التعديلات المتصلة بالأعمال المصرفية.
    Misión Permanente de la República de las Islas Marshall UN البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى
    Misión Permanente de la República de las Islas Marshall UN البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال
    Misión Permanente de la República de las Islas Marshall UN البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال
    El Representante Permanente de la República de las Islas Marshall ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de transmitirle la carta adjunta del Sr. Imata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall y Presidente del Foro del Pacífico Sur. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه الرسالة المرفقة الموجهة من السيد إيماتا كابوا رئيس جمهورية جزر مارشال ورئيس منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    El oficial de asuntos internacionales de la entidad también participó como asesor de la República de las Islas Marshall en las negociaciones de la Convención sobre las personas con discapacidad realizadas durante el octavo período de sesiones del Comité Especial, del 14 al 25 de agosto de 2006. UN كما شارك مسؤول الشؤون الدولية في الرابطة بصفة مستشار لجمهورية جزر مارشال خلال مفاوضات اتفاقية المعوقين خلال الدورة المخصصة الثامنة التي عُقدت من 14 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    37. Aunque la legislación laboral de la República de las Islas Marshall no establece una edad mínima para el empleo de niños, el trabajo infantil no es en general motivo de preocupación. UN 37- ورغم أن قانون العمل لجمهورية جزر مارشال لا يحدد السن الدنيا لاستخدام الأطفال، فلا توجد عموماً أي دواعي قلق بشأن عمل الأطفال.
    37. Aunque la legislación laboral de la República de las Islas Marshall no establece una edad mínima para el empleo de niños, el trabajo infantil no es en general motivo de preocupación. UN 37- ورغم أن قانون العمل لجمهورية جزر مارشال لا يحدد السن الدنيا لاستخدام الأطفال، فلا توجد عموماً أي دواعي قلق بشأن عمل الأطفال.
    46. Como recordó el Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de la República de las Islas Marshall durante el debate general del período de sesiones en curso, los conocimientos adquiridos en el marco del programa de ensayos realizados en las Islas Marshall sobre los efectos de las armas nucleares contribuyeron a impedir una guerra nuclear durante el período de la guerra fría. UN ٤٦ - وأضاف السيد ريلانغ أن المعلومات المكتسبة من خلال برنامج التجارب التي نفذت في جزر مارشال بشأن آثار اﻷسلحة النووية أسهمت في منع وقوع حرب نووية أثناء فترة الحرب الباردة، وهذا ما أشار إليه وزير الخارجية والتجارة لجمهورية جزر مارشال في المناقشة العامة للدورة الحالية.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de presentarle el segundo informe de la República de las Islas Marshall al Comité contra el Terrorismo en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الثاني لجمهورية جزر مارشال المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Dependencia de Inteligencia Financiera de la República de las Islas Marshall ya está funcionando a pleno y se ha inscrito oficialmente en el Grupo Egmont. UN تعمل وحدة الاستخبارات المالية (الوحدة) التابعة لجمهورية جزر مارشال حاليا بكامل طاقتها، وقد انضمت رسميا إلى مجموعة " إغمونت " من وحدات الاستخبارات المالية.
    - La Ley contra el terrorismo de 2002 tiene por objeto aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y dar cumplimiento a otras obligaciones internacionales de la República de las Islas Marshall en materia de prevención, represión y eliminación del terrorismo y cuestiones conexas. UN - يتمثل الغرض من قانون مكافحة الإرهاب لعام 2002 في تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 وغيره من الالتزامات الدولية لجمهورية جزر مارشال من أجل منع وقمع الإرهاب والقضاء عليه، وما يتصل بذلك من أمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more