:: El Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE sobre asociaciones público-privadas en política de innovación y competitividad, con el Comité de Política Ambiental, de 2010 a 2013; | UN | :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية |
ii) Número de respuestas a las solicitudes de servicios de asesoramiento normativo y actividades de fomento de la confianza encaminadas a ayudar a los países a aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | ' 2` عدد الطلبات المستجاب لها بشأن خدمات الشؤون السياسية وأنشطة بناء القدرات الرامية إلى مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا |
ii) Número de respuestas a las solicitudes de servicios de asesoramiento normativo y actividades de fomento de la confianza encaminadas a ayudar a los países a aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales. | UN | تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي. |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales, establecido recientemente, asumirá algunas de las funciones de la Conferencia. | UN | وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا. |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales desempeñará las siguientes funciones: | UN | تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية: |
Posteriormente, esos productos se señalarían a la atención del Comité de Cooperación e Integración Económicas, que serviría de foro para el diálogo normativo entre los Estados miembros y elaboraría las recomendaciones, directrices y normas pertinentes en materia de políticas. | UN | وبالتالي، سيوجه انتباه لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين إلى هذه النواتج، وستؤدي اللجنة المذكورة دور منتدى لحوار السياسات بين الدول الأعضاء وستعد توصيات لسياسات ومبادئ توجيهية ومعايير ذات صلة. |
ii) Número de respuestas a las solicitudes de servicios de asesoramiento normativo y actividades de fomento de la confianza encaminadas a ayudar a los países a aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة |
Posteriormente, esos productos se señalarían a la atención del Comité de Cooperación e Integración Económicas, que serviría de foro para el diálogo normativo entre los Estados miembros y elaboraría las recomendaciones, directrices y normas pertinentes en materia de políticas. | UN | وبالتالي، سيوجه انتباه لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين إلى هذه النواتج، وستؤدي اللجنة المذكورة دور منتدى لحوار السياسات بين الدول الأعضاء وستعد توصيات لسياسات ومبادئ توجيهية ومعايير ذات صلة. |
ii) Número de respuestas a las solicitudes de servicios de asesoramiento normativo y actividades de fomento de la confianza encaminadas a ayudar a los países a aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة |
a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): Comité de Cooperación e Integración Económicas: | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
Comité de Cooperación e Integración Regionales | UN | لجنة التعاون والتكامل الإقليميين |
b) Aprobación por el Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE de un conjunto de recomendaciones normativas o directrices | UN | (ب) مجموعة من التوصيات بشأن السياسات/المبادئ التوجيهية التي تعتمدها لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية |
c) i) Aumento del número de medidas prácticas adoptadas por los gobiernos y otros interesados para aplicar las recomendaciones del Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد التدابير العملية التي تتخذها الحكومات والجهات صاحبة المصلحة الأخرى لتنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية |
c) Aumento de la aplicación de las recomendaciones de la CEPE sobre las cuestiones de que se ocupa el Comité de Cooperación e Integración Económicas de la CEPE | UN | (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales. | UN | تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي. |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales, establecido recientemente, asumirá algunas de las funciones de la Conferencia. | UN | وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا. |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales desempeñará las siguientes funciones: | UN | تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية: |
7. Comité sobre Cooperación e Integración Regionales | UN | ٧ - لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي |
7. Comité sobre Cooperación e Integración Regionales | UN | ٧ - لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Comité sobre Cooperación e Integración Regionales | UN | لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين |
i) CEPA: Comité sobre la Cooperación e Integración Regionales: | UN | ' 1` اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: لجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي: |