"لجنة النظام المنسق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité del Sistema Armonizado
        
    • Comité y Subcomité del Sistema Armonizado
        
    Luego se presentan las recomendaciones al Comité del Sistema Armonizado, con miras a su aprobación, antes de que sean remitidas al Consejo para su adopción. UN ثم تقدم التوصيات إلى لجنة النظام المنسق للموافقة عليها قبل إرسالها إلى المجلس لاعتمادها.
    La secretaría ha participado en la labor del Comité del Sistema Armonizado (HSC) de la OMA en la determinación de los desechos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la OMA. UN شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    La secretaría ha participado en la labor del Comité del Sistema Armonizado (HSC) de la OMA en la determinación de los desechos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la OMA. UN شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    Con apoyo de la secretaría del Convenio de Basilea, el Comité del Sistema Armonizado de la OMA enmendó los epígrafes de tarifas de ciertos desechos peligrosos con el fin de vigilar el comercio internacional. UN وبدعم من أمانة اتفاقية بازل، عدلت لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية عنوان التعاريف الجمركية لنفايات خطرة معينة، بغية رصد التجارة الدولية.
    Secretaría de la OMA y Comité y Subcomité del Sistema Armonizado y Subcomité Científico de la OMA UN أمانة منظمة الجمارك العالمية، لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية واللجنة الفرعية العلمية
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes también está preparando una actualización general de las notas explicativas del sistema de clasificación y codificación del Sistema Armonizado con el fin de presentarla, una vez finalizada, al Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN كما يقوم الفريق العامل لخبراء الماس بإعداد تحديث شامل للملاحظات التفسيرية للنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها من أجل عرض هذا التحديث، عند وضعه في صيغته النهائية، على لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    2. Invita a las Partes a presentar a la secretaría listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para su examen por la secretaría del Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas; UN 2- يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها أمانة لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    El 3 de agosto de 2012, la Secretaría envió a la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas las listas de desechos propuestos para que las examinasen el Comité del Sistema Armonizado, el Subcomité de Examen del Sistema Armonizado y el Subcomité Científico. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La Secretaría presentó esta documentación a la secretaría de la Organización como una propuesta y también la presentó al Comité del Sistema Armonizado en su 51º período de sesiones, que tuvo lugar en marzo de 2013 en Bruselas. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    El 3 de agosto de 2012, la Secretaría envió a la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas las listas de desechos propuestos para que las examinasen el Comité del Sistema Armonizado, el Subcomité de Examen del Sistema Armonizado y el Subcomité Científico. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La Secretaría presentó esta documentación a la secretaría de la Organización como una propuesta y también la presentó al Comité del Sistema Armonizado en su 51º período de sesiones, que tuvo lugar en marzo de 2013 en Bruselas. UN وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل.
    En su 13º período de sesiones, celebrado en abril de 1993, el Comité del Sistema Armonizado aprobó la elaboración de cuadros de correlaciones entre el SA 96 y el SA 92. UN وقد اعتمدت لجنة النظام المنسق في دورتها الثالثة عشرة )نيسان/ابريل ١٩٩٣(، جداول ارتباط بين النظام المنسق ٩٦ والنظام المنسق ٩٢.
    La reunión tendrá ante sí un documento de información sobre progresos y próximas medidas en relación con la presentación de propuestas al Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN 89 - سوف يعرض على الاجتماع ورقة إعلامية بشأن التقدم والخطوات التالية في تقديم مقترحات إلى منظمة الجمارك العالمية (WCO) لجنة النظام المنسق.
    Dado que las Partes no han formulado ninguna nueva solicitud de que se presenten listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para considerar su inclusión en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas, la secretaría no ha presentado nuevas propuestas al Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas. UN 5 - ونظراً لعدم تقديم الأطراف لأي طلبات جديدة لإدراج نفايات مشمولة باتفاقية بازل، من أجل تقديمها والنظر في إدراجها في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية، فإن الأمانة لم تقدم أية إفادات جديدة إلى لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    Exhorta a las Partes y a los miembros del Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas a que finalicen para 2014 la labor pendiente sobre la definición de desechos sujetos al Convenio en el marco del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas; UN 47 - يناشد الأطراف وأعضاء لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية الانتهاء بحلول عام 2014، من العمل المعلق بشأن تحديد النفايات التي تسري عليها الاتفاقية في النظام المنسق لتوصيف وترميز السلع في منظمة الجمارك العالمية؛
    El 23 de abril de 2012, de conformidad con el párrafo 2 de la decisión BC-10/10, la Secretaría invitó a las Partes a que le presentasen, antes del 31 de mayo de 2012, listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para que las examinase el Comité del Sistema Armonizado de la OMA. UN 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012 دعت الأمانة الأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب-10/10، لتزويدها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، بقوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لتنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    El 3 de agosto de 2012, la Secretaría envió una comunicación a la Secretaría de la OMA en la que figuraban las listas de desechos para que las examinasen el Comité del Sistema Armonizado, el Subcomité de Examen del Sistema Armonizado y el Subcomité Científico de la OMA. UN 5 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، بعثت الأمانة برسالة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية تحمل في طيها قائمة بالنفايات لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية المعنية باستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    El 23 de abril de 2012, de conformidad con el párrafo 2 de la decisión BC10/10, la Secretaría invitó a las Partes a que le presentasen, antes del 31 de mayo de 2012, las listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para que el Comité del Sistema Armonizado de la OMA las examinase. UN 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012، وجهت الأمانة الدعوة للأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب - 10/10، لكي تقدم إليها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    II. Aplicación El 23 de abril de 2012, de conformidad con el párrafo 2 de la decisión BC10/10, la Secretaría invitó a las Partes a que le presentasen, antes del 31 de mayo de 2012, listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para que las examinase el Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas. UN 3 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012، دعت الأمانة الأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب-10/10، لتزويدها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، بقوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لتنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    Secretaría de la OMA y Comité y Subcomité del Sistema Armonizado y Subcomité Científico de la OMA UN أمانة منظمة الجمارك العالمية، لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية واللجنة الفرعية العلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more