El estudio original encontró que los participantes que escucharon Mozart durante unos minutos hicieron luego un mejor test de inteligencia | TED | فالدراسة الأصلية أظهرت أن المشاركين الذين سمعوا لموزارت لدقائق قليلة كان أداؤهم أفضل في اختبار نسبة الذكاء |
Dijo que esperaría unos minutos y luego le dejaría una nota, pero no le he oído marchar, señor. | Open Subtitles | قال أنه سينتظر لدقائق قليلة ثم سيترك ملاحظة لكنني لم أسمعه وهو يغادر يا سيدي |
Ahora, por unos minutos percibo una sensación de totalidad, me siento llena. | Open Subtitles | الآن لدقائق قليلة أستطيع الوصول لتجربة الكمال |
Y sólo unos minutos después llegamos a su casa, y eran exactamente las 8:00. | Open Subtitles | ثمّ لدقائق قليلة فقط لاحقاً، وَصلنَا إلى بيتِهم، وهو كَانَ بالضبط 8: 00. |
Hay una seria restricción a la limitación de tiempo de los discursos de los Jefes de Estado, que van a viajar miles de kilómetros para hablar unos pocos minutos. | UN | وهناك قيد زمني خطير على بيانات رؤساء الدول الذين سيسافرون آلاف الكيلومترات للتحدث لدقائق قليلة فقط. |
Quiero que vayas a mi oficina dentro de unos minutos. | Open Subtitles | نيكي .. أريدك أن تنتظريني عند مكتبي لدقائق قليلة |
Les pedimos quedarse unos minutos más en lo que les entregamos estas tarjetas. | Open Subtitles | نطلب منكم رجاءً أن تبقوا لدقائق قليلة لأننا نريد منكم تعبئة هذه الإستماراة |
Estuvimos abajo por unos minutos, ...de momento no podía respirar. | Open Subtitles | وكنا هناك في الأسف لدقائق قليلة وفجأة لم أستطع التنفس |
Estoy segura que pueden perdonarte unos minutos así que ven a hablar conmigo o empezaré a cantar como Ethel Merman con todas mis fuerzas. | Open Subtitles | انا واثقة ان بأمكانهم الاستغناء عنك لدقائق قليلة لذا تعالى للتحدث معى او سأبدأ بغناء ايثيل مارمن |
¿Usted cree que podría sobrevivir sólo unos minutos... | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنك النجاة لدقائق قليلة فقط ؟ |
La luz aquí dura solo unos minutos, no quieres perdértelo. | Open Subtitles | الضوء هنا يستمر لدقائق قليلة فقط، لا تريدين تفويت هذا. |
Vengo aquí una vez al día durante unos minutos... para recordarme qué estoy protegiendo. | Open Subtitles | أصعد إلى هنا كل يوم لدقائق قليلة.. لأذكرنفسيبماأحميه.. |
Cuando toqué esta cosa... durante unos minutos sentí que todo era posible. | Open Subtitles | عندما لامست هذا الشئ لدقائق قليلة. شعرت وكأن كل شئ ممكن. |
Deja que ella se quede un momento. Sólo unos minutos. | Open Subtitles | دعها تبقى لحظة لدقائق قليلة فقط |
unos minutos, nada más. Acabo de llegar. Había un tránsito terrible. | Open Subtitles | لدقائق قليلة فقط لقد وصلت للتو |
Puedes quedarte unos minutos más. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هناك لدقائق قليلة. |
Y solo necesito unos minutos de su tiempo. | Open Subtitles | وأنا بحاجةٍ لدقائق قليلة من وقتك |
Tranquilo, Sheldon, sólo está retrasado unos minutos. | Open Subtitles | أهدئ , "شيلدون" قد تأخر لدقائق قليلة فقط |
No, gracias. Sólo nos quedaremos unos minutos. | Open Subtitles | لا شكراً نحن هنا لدقائق قليلة |
Sé que es difícil estar atrapado en un espacio pequeño, pero es por unos pocos minutos más. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب أن تكون محجوزاً في مساحة ضيقة ولكن هذا لن يكون إلا لدقائق قليلة |
Aunque sea por unos pocos minutos... recuperé a mi mamá. | Open Subtitles | ،لأنه حتى لو أنها عادت لدقائق قليلة فقد حصلت على أمى مُجدداً |