El baile es muy básico, Así que sí, creo que lo puedo hacer. | Open Subtitles | الرقص من الأساسيات الجميلة لذا نعم أعتقد أنه يمكنني فعل ذلك |
Nunca ha sido de los que se rinden, Así que sí, creo que irá. | Open Subtitles | هـي لم تكن قط الشخص الذس يستسلم لذا نعم .. أظنهـا ستأتي |
Se necesitan más o menos setenta kilos de presión, Así que sí. | Open Subtitles | يحتاج حوالي 150 باون من الضغط لكسر الضلع، لذا نعم |
Es un hombre honorable así que, sí creo que sería un esposo digno. | Open Subtitles | إنه رجل جدير بالاحترام لذا نعم أعتقد أنه سيكون زوجاً غنياً |
Entonces, sí, te conozco mejor que cualquiera en el mundo entero. | Open Subtitles | .لذا,نعم ,اناأعرفك . أكثر من أيّ شخص في العالم |
Entonces, si conocía Larry Childs. | Open Subtitles | لذا , نعم , كنت أعرف لاري تشايلدز. |
Así que, sí, trae algunos amigos, si tienes alguno, por si acaso no nos llevamos bien, que lo haríamos, si vinieses. | Open Subtitles | لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ |
Así que, sí, es una banda tributo, pero puede oscilar como el original. | Open Subtitles | لذا, نعم, إنها فرقة تكريم ولكنها تستطيع أن تهدر مثل الأصلية |
- Bueno... eso, y que se le había acabado su medicina para la presión... así que, sí, una especie de cortocircuito. | Open Subtitles | ذلك , و إنها انصرفت عن دواء ضغط الدم لذا , نعم ,جعلها في إرتباك من نوع ما |
Así que sí, quiero que sea tan inocente como él afirma ser. | Open Subtitles | لذا, نعم, أريده أن يكون بريئاً كما يدعي أنه كذلك |
Digo que creo que está viviendo en su coche, Así que sí. | Open Subtitles | ما أقوله أنني أعتقد أنها تحيا في سيارتها، لذا نعم |
Éste es uno de esos momentos donde te enteras quiénes son tus verdaderos amigos así que, sí. | Open Subtitles | في بعض الأوقات عندما تكتشف أصدقائك الحقيقون لذا , نعم |
Creo que un pequeño robot se arrastra dentro de mi oreja mientras estaba durmiendo, así que, sí, | Open Subtitles | أعتقد بأن روبوت صغير زحف داخل إذني عندما كنت نائم لذا نعم |
Nos conocimos hace unos pocos días, Así que sí, creo que somos amigos, si. - ¿Pero sólo porque tengo dinero? | Open Subtitles | إلتقينا فقط من أيام قليله , لذا نعم , أحب التفكير أننا أصدقاء , نعم |
Bueno, ya tiene un tiempo desde que la tierra ha sido sembrada, así que, sí. | Open Subtitles | حسناً , لقد مرت فتره على زراعته , لذا , نعم |
Bueno, no ha usado la palabra "pollas", aunque no se me ocurre ningún otro tipo de "gili", así que, sí, creo que | Open Subtitles | حسناً، لم تستعمل تلك الكلمة مع ذلك لا يمكنني التفكير.. لأي مرادف آخر للكلمة لذا نعم أظن |
Así que sí, están limpias. ¡Hagamos esto, chiquillos! | Open Subtitles | لذا , نعم, انهم معدون دعونا نفعل ذلك , أيها الاطفال |
Así que sí, sí, va a ser duro confesarlo, pero si no lo hiciese, no sé qué me haría. | Open Subtitles | لذا نعم, نعم سيكون الأمر قاسيا عندما أعترف, ولكن إذا لم أفعل لا اعرف ماذا سيفعل بي عدم إعترافي |
Así que, sí, quizás me gusta que Cate cuide de mi o que Baze me entrene o que Jones me mire a mi de la forma que te mira a tí. | Open Subtitles | لذا , نعم ربما يعجبني ان كايت تهتم بي او بيز يدربني |
Así que, sí, la próxima vez que le vi, nos peleamos. | Open Subtitles | لذا , نعم, عندما رأيته بعدها, لقد بدأنا بالشجار. |
Entonces, sí tú y yo no podríamos ser más diferentes. | Open Subtitles | لذا , نعم أنا وأنت ليس لدينا أية اختلافات |