"لذلك الغرض في" - Translation from Arabic to Spanish

    • para ello en
        
    • con ese fin en
        
    • para ese fin en
        
    • con esa finalidad el
        
    • a esos efectos en
        
    a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها بصفة ملائمة الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أَذَن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أُذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    En el párrafo 26 del informe correspondiente a 2002 se señaló que la labor relacionada con el volumen se iniciaría durante el bienio 2004-2005 si se aprobaban los recursos solicitados con ese fin en el proyecto de presupuesto por programas. UN 19 - لوحظ في الفقرة 26 من تقرير عام 2002 أن العمل في إعداد المجلد الأول سيبدأ في أثناء فترة السنتين 2004-2005 إذا تمت الموافقة على الموارد المطلوبة لذلك الغرض في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La Comisión toma nota con satisfacción de esa información, pero observa que no se da ninguna indicación sobre la relación entre los objetivos establecidos y los recursos propuestos con ese fin en el presupuesto de 2007. UN وبينما ترحب اللجنة بهذه المعلومات، فإنها تشير إلى عدم توفر أية معلومات لبيان الصلة بين الأهداف الواردة في الوثيقة والموارد المقترحة لذلك الغرض في ميزانية عام 2007.
    Aunque la Comisión toma nota con satisfacción de esa información, observa que no se da ninguna indicación sobre la relación entre los objetivos establecidos y los recursos propuestos para ese fin en el presupuesto de 2007. UN وبينما ترحب اللجنة بهذه المعلومات، فإنها تشير إلى عدم توفر أية معلومات عن الربط بين الأهداف الواردة في الوثيقة والموارد المقترحة لذلك الغرض في ميزانية عام 2007.
    Se ha previsto una sesión plenaria con esa finalidad el 14 de diciembre de 2001. UN ويعتزم عقد جلسة عامة لذلك الغرض في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    a) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    1. Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN 1 - النفقات المتكبدة قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    c) Determinar si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المتكبدة قد أذن بها على النحو الواجب الطرف المعين لذلك الغرض في لائحة المحكمة أو نظامها المالي؛
    b) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento del Tribunal o el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في اللائحة الداخلية للمحكمة وفي النظام المالي للأمم المتحدة؛
    b) Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية قد أذن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    b) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة قد أَذِن بها بشكل سليم الطرف المحدد لذلك الغرض في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    b) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة قد أَذِن بها بشكل سليم الطرف المعين لذلك الغرض في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    b) Si los gastos realizados han sido debidamente autorizados por la parte designada para ello en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal; UN (ب) ما إذا كانت النفقات المصروفة قد أَذِن بها بشكل سليم الطرف المعين لذلك الغرض في لائحة المحكمة أو في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    En las investigaciones de la División se siguen los procedimientos establecidos con ese fin en la política del UNFPA relativa a la rendición de cuentas y a las medidas y procedimientos disciplinarios. UN وتتم تحقيقات الشعبة وفقا للإجراءات المقررة لذلك الغرض في سياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المحاسبة والتدابير والإجراءات التأديبية.
    En las investigaciones de la División se siguen los procedimientos establecidos con ese fin en la política del UNFPA relativa a la rendición de cuentas y a las medidas y procedimientos disciplinarios (descrita en el Manual de Políticas y Procedimientos del UNFPA). UN وتتم تحقيقات الشعبة وفقا للإجراءات المقررة لذلك الغرض في سياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المحاسبة والتدابير والإجراءات التأديبية (الواردة في دليل سياسات وإجراءات الصندوق).
    Estos comités elaboraron los organigramas del Gobierno Federal, así como listas de dotación de personal para sus diversas oficinas, servicios e instituciones y comisiones independientes, indicando los edificios, a ambos lados de la línea divisoria, en que funcionarían durante un período de transición. (A la larga, los edificios federales se habrían concentrado en la zona ya determinada con ese fin en el Plan Maestro de Nicosia). UN وأنتجت اللجنتان الخرائط التنظيمية للحكومة الاتحادية وقوائم الموظفين لمختلف مكاتبها وخدماتها ومؤسساتها ولجانها المستقلة وحددتا المباني المخصصة لإقامتها لفترة مؤقتة على جانبي خط التقسيم. (في نهاية المطاف، ستوحد المباني الاتحادية في المنطقة المحددة بالفعل لذلك الغرض في المخطط العام لنيقوسيا).
    Previa solicitud del Gobierno, se estableció un programa de asistencia que comenzó a funcionar en una oficina establecida para ese fin en Bujumbura el 15 de junio de 1994 por el Centro de Derechos Humanos. UN وبناء على طلب الحكومة، بدأ العمل في برنامج المساعدة في مجال حقوق اﻹنسان من مكتب في بوجومبروا، وهــو مكتــب أنشأه مركز حقوق اﻹنسان لذلك الغرض في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Previa solicitud del Gobierno, se estableció un programa de asistencia que comenzó a funcionar en una oficina establecida para ese fin en Bujumbura el 15 de junio de 1994 por el Centro de Derechos Humanos. UN وبناء على طلب الحكومة، بدأ العمل في برنامج المساعدة في مجال حقوق اﻹنسان من مكتب في بوجومبروا، وهــو مكتــب أنشأه مركز حقوق اﻹنسان لذلك الغرض في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    De conformidad con el programa de trabajo provisional de la Tercera Conferencia de Examen, también se ha previsto una sesión plenaria con esa finalidad el 8 de noviembre de 2006. UN ووفقاً لبرنامج العمل المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث، من المزمع عقد جلسة عامة لذلك الغرض في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    A tal fin, los Estados Parte procurarán hacer contribuciones voluntarias adecuadas y periódicas a una cuenta específicamente designada a esos efectos en un mecanismo de financiación de las Naciones Unidas. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تسعى الدول الأطراف إلى تقديم تبرعات كافية ومنتظمة إلى حساب مخصص تحديدا لذلك الغرض في آلية تمويل تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more