"لطائفة الروما" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los romaníes
        
    • de la comunidad romaní
        
    • para los romaníes
        
    • población romaní
        
    • romaní de
        
    • para la comunidad romaní
        
    • Roma
        
    • para las Comunidades Romaníes
        
    :: Aplicación de medidas preventivas para mejorar la situación sanitaria de los romaníes. UN :: تنفيذ التدابير الوقائية من أجل تحسين الحالة الصحية لطائفة الروما
    La delegación facilitó varias estadísticas sobre educación y empleo que mostraban un avance en la inclusión social de los romaníes. UN وقدم الوفد إحصاءات مختلفة عن التعليم والعمالة تشير إلى التقدم المحرز في مجال الإدماج الاجتماعي لطائفة الروما.
    Exclusión social y discriminación de los romaníes UN الإقصاء الاجتماعي لطائفة الروما والتمييز ضدها
    Recientemente el Gobierno nombró a un miembro de la comunidad romaní coordinador del programa nacional para los romaníes. UN وقد عينت الحكومة مؤخرا أحد أعضاء طائفة الروما كمنسق للبرنامج الوطني لطائفة الروما.
    Era necesario abordar la cuestión del desempleo y otros problemas de la población romaní. UN وأنه يتعين معالجة مسائل البطالة والشواغل الأخرى لطائفة الروما.
    En el estudio también se examinan el papel de la administración laboral y la prestación eficiente de servicios en relación con el fomento de la contratación de los romaníes. UN وتتناول الدراسة أيضا بالتحليل ما لإدارة العمل وسلامة تقديم الخدمات من دور في التشجيع على إتاحة فرص عمل لطائفة الروما.
    El Ministerio de Educación y Deportes asigna una considerable cantidad de fondos al financiamiento de las investigaciones en el ámbito de la educación y la formación de los romaníes. UN وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما.
    oficina del delegado en Dinamarca del Foro Europeo de los romaníes y los Itinerantes UN مكتب المندوب الدانمركي لطائفة الروما لدى المنتدى الأوروبي لطائفة الروما والرحّل
    También se han adoptado medidas específicas para promover la integración social de los romaníes chipriotas. UN واتخذت تدابير خاصة لتعزيز الإدماج الاجتماعي لطائفة الروما القبرصية.
    Los matrimonios precoces en Bulgaria son típicos de los romaníes y de determinados grupos que practican el islam ortodoxo. UN والزواج المبكر في بلغاريا أمر معتاد لطائفة الروما ولبعض الطوائف الأخرى التي تعتنق العقيدة الإسلامية.
    3.3 La peticionaria añade que este criterio es incompatible con el derecho colectivo de los romaníes a la identidad étnica por las siguientes razones: UN 3-3 وتدفع كذلك بأن النهج الوارد أعلاه لا يتوافق مع الحقوق الجماعية لطائفة الروما في التمتع بهوية إثنية للأسباب التالية:
    3.3 La peticionaria añade que este criterio es incompatible con el derecho colectivo de los romaníes a la identidad étnica por las siguientes razones: UN 3-3 وتدفع كذلك بأن النهج الوارد أعلاه لا يتوافق مع الحقوق الجماعية لطائفة الروما في التمتع بهوية إثنية للأسباب التالية:
    El cuadro 7, que figura a continuación, presenta datos referentes al nivel educativo de los romaníes en Bulgaria, recopilados durante los censos oficiales de 2001 y 2011 por el Instituto Nacional de Estadística. UN وترد في الجدول 7 أدناه بيانات تتعلّق بمستوى التعليم لطائفة الروما في بلغاريا، وهي بيانات جُمعت خلال تعدادات رسمية أجراها المعهد الإحصائي الوطني في عامي 2001 و 2011.
    Se muestra la mejora del rendimiento educativo de los romaníes durante los últimos diez años UN ويبيِّن الجدول أن مستوى التحصيل التعليمي بالنسبة لطائفة الروما قد تحسَّن خلال السنوات العشر الماضية.
    Uno de ellos es el Secretario del Consejo de la comunidad romaní de Eslovenia, el otro es el presidente de la Federación Romaní. UN وتشغل إحداهن منصب أمينة المجلس المحلي لطائفة الروما في سلوفينيا وأخرى تشغل منصب رئيسة اتحاد طائفة الروما.
    Malasia también observó la continua marginación social y discriminación de las que eran objeto los miembros de la comunidad romaní. UN ولاحظت ماليزيا أيضاً استمرار التهميش الاجتماعي لطائفة الروما والتمييز ضدها.
    Las prioridades en el ámbito del empleo tienen por objeto crear una situación de igualdad de oportunidades para los romaníes en el mercado laboral, prestando especial atención a la mujer. UN وصممت الأولويات في مجال التوظيف بحيث يتحقق تكافؤ الفرص لطائفة الروما في سوق العمل، مع التركيز على المرأة.
    En la esfera de los asuntos sociales y la salud, la creación de servicios para los romaníes es la medida más idónea para facilitar la educación de párvulos a los niños romaníes. UN وفي ميدان الشؤون الاجتماعية والصحة، يلاحظ أن تهيئة الخدمات لطائفة الروما متصلة علي نحو بالغ الوثاقة بالتعليم السابق علي مرحلة الدراسة الابتدائية لأطفال هذه الطائفة.
    La ejecución de la campaña también incluye otras medidas, como la publicación de libros dedicados a la población romaní y su cultura. UN ويشمل تنفيذ الحملة أيضاً تدابير أخرى من قبيل نشر الكتب المكرسة لطائفة الروما وثقافتها.
    Entendía que uno de los problemas del país era el de los Roma y los romaníes, y deseaba conocer en qué situación se encontraba la solicitud de creación de un centro para la comunidad romaní en Oslo. UN وذكرت أنها تدرك أن أحد التحديات التي تواجه النرويج يتصل بالروما والغجر، وأنها تود معرفة مآل الطلب المتعلق بإنشاء مركز لطائفة الروما في أوسلو.
    Roma Centre for Social Intervention and Studies UN مركز التدخلات الاجتماعية والدراسات لطائفة الروما
    139. La Asociación Cultural romaní de Eslovaquia, en cooperación con la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para las Comunidades Romaníes, ejecutó el proyecto " Prevención de la trata de seres humanos en las comunidades romaníes " . UN 139 - وقامت الرابطة الثقافية لطائفة الروما في سلوفاكيا، بالتعاون مع مكتب المفوض الحكومي المعني بمجتمعات الروما بتنفيذ المشروع الوقائي المعنون " منع الاتجار بالبشر في مجتمعات الروما " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more