"لقوات حفظ النظام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las fuerzas del orden
        
    • las fuerzas del orden público
        
    Varios individuos armados dispararon contra la barrera de control de las fuerzas del orden en Sanamain. No hubo heridos. UN 80 - قام مسلحون بإطلاق النار على حاجز لقوات حفظ النظام في الصنمين دون وقوع إصابات.
    A pesar de que un representante de las fuerzas del orden declaró haber sido testigo de la desaparición de cuerpos, sacados de las morgues por orden de los boinas rojas, la policía y el ejército niegan toda participación de sus vehículos y de su personal con este fin. UN وفي حين يفيد ممثل لقوات حفظ النظام بأنه شاهد اختفاء بعض الجثث التي نُقِلت من المشارح بأمر من أفراد القبعات الحمر، ينفي كل من الشرطة والجيش أي مشاركة لمركباتهما وموظفيهما في هذا الصدد.
    Emplearon armas pesadas de todo tipo: morteros, ametralladoras y diversos proyectiles antiblindaje. Se concentraron en dos posiciones de las fuerzas del orden público que fueron el principal objetivo de ese ataque premeditado. UN وتم استخدام كل الأسلحة الثقيلة من مدافع هاون ورشاشات وصواريخ مضادة للدروع بكل أنواعها، وتركز على نقطتين لقوات حفظ النظام هما الهدف الأساسي للهجوم المبيت.
    El ataque se dirigió fundamentalmente contra dos posiciones de las fuerzas del orden, que fueron el objetivo principal de dicho ataque premeditado: la posición que se hallaba en la entrada de la localidad de Taldo, en la zona conocida como " Al-Qaws " ( " el arco " ), y la posición que se encontraba en la rotonda de Al-Sa ' a. UN وتركز الهجوم على نقطتين لقوات حفظ النظام هما الهدف الأساسي للهجوم المبيت، النقطة الأولى عند مدخل بلدة تل دو ويسمونها القوس، والنقطة الثانية عند دوار الساعة.
    El presidente del comité explicó que las fuerzas del orden público se encontraban apostadas en cinco posiciones de la zona de Hula, y que el ataque armado en la zona se proponía eliminar por completo la presencia del Estado y sustraer esa zona del control del Estado. UN وأوضح رئيس لجنة التحقيق أن خمس نقاط لقوات حفظ النظام تتمركز في منطقة الحولة، وكان هدف العملية المسلحة التي طالت المنطقة إلغاء وجود الدولة بالكامل لتحويلها إلى منطقة خارجة عن سيطرتها.
    A las 14.30 horas, en el desvío de Kinsibba en la carretera de Latakia a Yisr ash-Shugur, un grupo terrorista armado disparó dos granadas propulsadas por cohetes contra vehículos de aprovisionamiento de las fuerzas del orden público. UN 85 - الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفتي آر بي جى على سيارات نقل الطعام العائدة لقوات حفظ النظام عند مفرق قرية كنسبا على طريق اللاذقية - جسر الشغور.
    Los ataques de la fuerza aérea del enemigo israelí coincidieron con ataques de grupos terroristas armados contra posiciones de las fuerzas del orden. UN وقد ترافق مع الطلعات الجوية للطيران الإسرائيلي المعادي هجوم نفذته مجموعات إرهابية مسلحة على مواقع لقوات حفظ النظام السورية تم إحباطه من قبل تلك القوات.
    45. Un grupo terrorista armado lanzó dos granadas propulsadas por cohetes contra un automóvil de las fuerzas del orden público que trasladaba a un herido, sin alcanzarlo. UN 45 - وأطلقت مجموعة إرهابية مسلحة قذيفتي آر بي جي على سيارة تابعة لقوات حفظ النظام كانت تنقل جريحا، إلا أن القذيفتين لم تصيبا السيارة.
    Un grupo terrorista armado atentó contra una patrulla de las fuerzas del orden público en Deir Ezzor con un dispositivo explosivo y armas de fuego. Un miembro de las fuerzas del orden público murió durante la operación. UN 33 - أقدمت مجموعة إرهابية مسلحة بالاعتداء على دورية لقوات حفظ النظام بدير الزور بواسطة تفجير عبوة ناسفة وإطلاق نار، أسفر عنه إصابة أحد العناصر.
    A las 23.40 horas, un grupo terrorista armado emboscó a una patrulla de las fuerzas del orden público y abrió fuego contra ella en la localidad de Al-Mismiya. En el ataque murió el Teniente Coronel Said Sulaiman al-Aasi y resultó herido otro miembro de las fuerzas del orden público. UN 49 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح وإطلاق النار على دورية لقوات حفظ النظام في بلدة المسمية ما أدى إلى استشهاد المقدم سعيد سليمان العاصي وإصابة عنصر بجروح.
    A las 24.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra un puesto de control de las fuerzas del orden público situado en la localidad de Dail. UN 50 - في الساعة 00/24 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار ومهاجمة حاجز لقوات حفظ النظام في بلدة داعل، فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى قتل أحد الإرهابيين المسلحين.
    A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el vehículo de matrícula núm. 912271 de las fuerzas del orden público cuando pasaba por la mezquita Bilal en el centro de Deraa. UN 25 - في الساعة 30/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على سيارة عائدة لقوات حفظ النظام رقم 912271 أثناء مرورها بالقرب من جامع بلال في درعا البلد.
    A las 15.00 horas, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo en el barrio de Yunub al-Malaab cuando pasaba una patrulla de las fuerzas del orden público. Un miembro de la patrulla resultó herido. UN 77 - في الساعة 00/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة في حي جنوب الملعب أثناء مرور دورية لقوات حفظ النظام مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 23.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra puestos de control de las fuerzas del orden público en los jardines, la estación de ferrocarril y la rotonda de Bilal. UN 81 - في الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز الحدائق ومحطة القطار ودوار بلال التابعة لقوات حفظ النظام.
    A las 8.00 horas, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo y abrió fuego contra un vehículo de aprovisionamiento de las fuerzas del orden público a su paso por la fábrica de azúcar, en la carretera que une Kufayr e Yisr al-Shughur, e hirió a un agente. UN 87 - الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة وإطلاق النار على سيارة طعام عائدة لقوات حفظ النظام أثناء مرورها على طريق معمل السكر - الكفير - جسر الشغور ما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A la 01.00 hora, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo cuando dos vehículos de las fuerzas del orden público circulaban por la avenida As-Sadd. El agente de policía Issa Balul murió y cuatro hombres resultaron heridos, entre ellos, el Teniente Sabri Ismail. UN 31 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة بسيارتين لقوات حفظ النظام أثناء مرورهما على طريق السد، مما أدى إلى استشهاد الشرطي عيسى بلول وإصابة 4 عناصر بينهم الملازم1صبري إسماعيل.
    A las 17.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público en la plaza Suryan de Qatana e hirió a un hombre. UN 4 - الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز ساحة السريان التابع لقوات حفظ النظام في قطنا، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    13. A las 23.55 horas, un puesto de control en Barza operado por las fuerzas del orden público fue blanco de un intenso tiroteo por parte de un grupo armado. UN 13 - وفي الساعة 55/23، قامت مجموعة مسلحة بإطلاق نار كثيف على حاجز لقوات حفظ النظام في برزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more