Pero, ya que estás aquí, deja que te hable de algunos otros proyectos. | Open Subtitles | و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى |
Pero ya que eres un burgués, haz como ellos. | Open Subtitles | لكن بما أنك برجوازي, اعمل في هذا الجانب. |
Pero ya que lo mencionas, sí había hielo esa noche. | Open Subtitles | لكن بما أنك ذكرت ذلك، فقد تناولنا المثلجات تلك الليلة |
Pero ya que confesaste haber matado a un ave no tenemos más remedio que picotearte la cara. | Open Subtitles | لكن بما أنك اعترفت بأنك قاتل طيور سنضطر لنقر وجهك |
Pero dado que no sabe cómo hacernos volver, no tenemos esa opción, ¿no es así? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت على حق . لكن بما أنك لا تَعْرفُ كَيفَ ستعيدُنا ليس لدينا ذلك الخيارِ، أليس كذلك؟ |
Iba a darte un 3, pero como eres virgen te di un punto extra. | Open Subtitles | كنت ساأعطيك 3 لكن بما أنك بكر سأعطيك زيادة |
Pero ya que estás aquí, tendremos que entremeternos. | Open Subtitles | لكن بما أنك هنا، فعلينا التدخل في شؤونك. |
Ross y yo íbamos a comer... Pero ya que estás aquí, podríamos ir a esa cenar. | Open Subtitles | روس وأنا كنا سنتوجه لنأكل شيئا لكن بما أنك هنا , يمكننا أن نذهب للعشاء معا |
Pero ya que han sido "Incapaces" de descubrir mis planes... supongo que tendre que revelarselos yo mismo. | Open Subtitles | لكن بما أنك غير قادر على كشف خططي فعلي كشفها بنفسي |
- Un paciente agradecido me las dio, Pero ya que preguntas, me gustaría una linda caja de chocolates. | Open Subtitles | , انها هدية من مريض أعطاها لي , لكن بما أنك سألت فأنا أحب علب الشوكولاتة |
Odio apostar, Pero ya que te gusta hablar tanto, e insultarme, si los Giants pierden antes de que lo hagan los Jets, tú y la pequeña Srta. Esto-es-lo-que-digo limpiaran lo que dejen todos durante un mes. | Open Subtitles | حسناً , جوليوس سأقول لك ماذا. أنا أكره المراهنة و لكن بما أنك تريد أن تفتح فمك و تنتعني بالأسماء |
Pero ya que sacas el tema, - ¿Nos ves a Matt y a mi como pareja? | Open Subtitles | لكن بما أنك سئلت هل تراني مع مات على علاقة مثالية ? |
No esperaba que lo entregaras a a este precio, Pero ya que tienes ... no tengo más remedio que hacer negocios con vosotros | Open Subtitles | لم اتوقع ان توصلها بهذا السعر لكن بما أنك فعلت هذا لم اعد املك خيار الا ان اعملك معك |
Pero ya que te saliste, no puedes venir. | Open Subtitles | لكن بما أنك تركت العمل على الفيديو لا يحق لك القدوم |
No quería que te enteraras por mí, Pero ya que insistes... | Open Subtitles | انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين |
Pero ya que insistes en mantenerme encarcelada, te ofreceré un trato. | Open Subtitles | لكن بما أنك تصر على إبقائي سجينتك، سأعقد معك اتفاق. |
Pero ya que estás aquí, necesito hablar con él. | Open Subtitles | لكن بما أنك هنا . في الحقيقة ، أريد التحدث معه |
Pero ya que tú lo sabes... envío un cheque a su familia todos los meses. | Open Subtitles | لكن بما أنك تعرف 000 أنا ارسل لعائلتها شيكا مصرفيا كل شهر |
Bueno, no quiero promocionarme, Pero ya que lo ha sacado, yo tengo mi propio local junto a la carretera. | Open Subtitles | أنا لست النوع المعزز لكن بما أنك طرحت الموضوع لدي منطقتي نهاية الطريق |
Normalmente, bajo estas circunstancias no lo consideraría... Pero dado que acaba de comprometerse... | Open Subtitles | عادة أنا لن أوافق في الظروف الحالية لكن بما أنك مخطوب حديثاً |
Bueno, intentaré responder a esa cuestion durante mi discurso a la Asamblea, Pero dado que usted pregunta... | Open Subtitles | حسناً، كنت أعتزم الإجابة على هذا السؤال أثناء خطابي للجمعية لكن بما أنك تسأل.. |
Preguntaría si tu robot está listo para conocer al creador, pero como eres tú evidentemente ya se conocen. | Open Subtitles | لكن بما أنك صانعه ، من الواضح أنكما التقيتما |