Probablemente debería haber ido a la comisaría, Pero entonces tuve que hacer una llamada. | Open Subtitles | ربما كان يجدر بي الذهاب للمحطة لكن حينها كان علي إجراء مكالمة |
Está bien. Pero entonces no puedo decirte la gran noticia. | Open Subtitles | لا بأس, لكن حينها لن أستطيع أن أخبركِ بالخبر الكبير |
Pero entonces obligan a los humanos a adiestrarse en una academia donde se destruye su lado humano. | Open Subtitles | لكن حينها سيُرغَمون على دخول الأكاديمية التدريبية، إنه برنامج لتدمير ما بداخلهم من بشرية |
Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
pero luego pienso en su esposo, que se preguntará para qué habré ido. | Open Subtitles | لكن حينها أفكر في زوجها الذي قد يتسائل عن سبب مجيئي |
Pero después pensé, saben, seamos honestos: | TED | لكن حينها فكرت , أتعلمون , دعونا نكون صريحين : |
Sí, podríamos Pero entonces no saldrían nuestras fotos en el anuario. | Open Subtitles | نعم، يمكن، لكن حينها لن نضع صورنا في الكتاب السنوي. |
Pero entonces los usábamos en la cabeza. | Open Subtitles | لكن حينها جعلونا نرتديها على رؤوسنا |
Una vez dentro las hormigas empiezan a atacarla, como se espera Pero entonces, el comportamiento de las hormigas cambia, es un pandemónium | Open Subtitles | حالما يدخل، يبدأ النمل بمهاجمته كما قد يترائى لك. لكن حينها يتغيّر سلوك النمل، هناك هرَج ومرَج. |
Pero entonces me di cuenta que tenía que hablar y contarle lo que había hecho. | Open Subtitles | لكن حينها أدركت أنني سأضطر الى محادثتها واطلاعها على ما فعلت |
Bien, supongo que debería haberte avisado, Pero entonces habrías encontrado una excusa para no venir. | Open Subtitles | اظنأنهكانعليّأنأحذرك , لكن حينها ستجد عذراً كي لا تأتي |
Pero entonces te duermes y yo me quedo sin nada que hacer. Entonces, escucha tu iPod. | Open Subtitles | لكن حينها ستنام ولا يبقى لي شيء أقوم به. |
Pero entonces las cosas cambiaron. Todo el tiempo que pasamos juntos. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
Podría, Pero entonces sería tan malo como ellos. | Open Subtitles | نعم يمكنك , لكن حينها ستصبح سيئاً مثلهم تماماً |
Pero entonces d l'sólo se está utilizando. | Open Subtitles | و لكن حينها سأكون مُستغلك فقط. |
Sería muy bueno para mí. Pero entonces tendría muchas posibilidades de redimirme. | Open Subtitles | لكن حينها سيكون لدي الكثير من الوقت لأفتداء نفسي |
Sí, Pero entonces habría entrado al cuarto e informado que el paciente estaba bizarramente arqueando su espalda hacia afuera. | Open Subtitles | نعم لكن حينها كنت سأدخل الغرفة و أقول ان المريض كان يحني ظهره بشكل غريب بعيدا عن السرير |
Pero entonces tiene que tiene que tranquilizarme. | Open Subtitles | اوك.. لكن حينها سوف تضطر لاسترضائى. |
Pero entonces la Unidad todavía era muy joven. | Open Subtitles | لكن حينها وحدة تحليل السلوك ما تزال يافعة |
pero luego pensé, solo porque no veas una mancha no significa que no esté ahí. | Open Subtitles | لكن حينها فكرت أنه عندما لا ترى بصمة لا يعني أنها غير موجودة |
pero luego decimos, mejor un ruso en el abdomen que un americano en la cabeza. | Open Subtitles | لكن حينها نفضّل أن نقول رجلٌ روسي على جسدك خير من رجلٍ أمريكي على رأسُك |
Pero después de eso la gente de la ciudad hizo justicia con sus propias manos. | Open Subtitles | لكن حينها هذا ما دفع أهل البلدة ليتولوا أمر القانون بأيديهم |
Y fue entonces cuando su ira y sus cuestionamientos comenzaron. | Open Subtitles | لكن حينها بدأ غضبه و شكوكه تظهر |