Eso estuvo cerca, pero tu padre convenció al de seguridad encenderlo para nosotros | Open Subtitles | كانت مغلقة، لكن والدك أقنع حارس الأمن. أن يشغلها من أجلنا. |
pero tu padre hace que parezca una metáfora. - Sí. | Open Subtitles | لكن والدك جعل الأمر يبدو كما لو كان تشبيه بليغ |
Te llamé anoche, pero tu padre me dijo que dormías. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك , ليلة أمس لكن والدك قال بأنك كنت نائمة |
No sé si te diste cuenta, pero tu papá está a punto de casarse con mi mamá. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي |
No estoy cuestionando lo que dices pero tu papá ha estado desaparecido casi toda tu vida. | Open Subtitles | لا أقصد معارضة ما تقول لكن والدك مختفي طوال حياتك تقريباً |
No quería venir, pero tu padre me suplicó... así que no tuve opción. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ ولم يكن لدىّ خيار |
pero tu padre está listado desaparecido, la armada alguna vez te dio alguna... | Open Subtitles | لكن والدك ادرج على لائحة الذين خدمو بالجيش ألم يعطيك الجيش اي.. |
Eso lo hubiera destrozado pero tu padre si realmente llegó a averiguarlo debería haber tenido la clave para hacer lo correcto aquí. | Open Subtitles | كان هذا ليحطّمه لكن والدك إن كان الأمر بيده كان ليرمي الحجارة عليه لفعل الأمر الصائب هنا |
pero tu padre ya no quiere vivir con nosotros, recuerdas? | Open Subtitles | لكن والدك لايريد العيش معنا بعد الآن, أتتذكر؟ |
En el hospital querían que se quede otra noche, pero tu padre es muy obstinado. | Open Subtitles | طلبوه منه المستشفى ان يبقى ليلة أخرى، لكن والدك عنيد جداً |
pero tu padre debe entender... que las acciones tienen consecuencias, ¿vale? | Open Subtitles | لكن والدك يجب أن يفهم أن هناك عواقب لأفعاله, حسناً؟ |
Quise decírtelo, pero tu padre pensó que no me contratarías si te enterabas de que estábamos saliendo. | Open Subtitles | أردت إخبارك لكن والدك ظنك لن توظفيني كمتعهدة أطعمة لو عرفتي أننا نتواعد |
pero tu padre no va a hacer nada si no estamos de acuerdo con eso | Open Subtitles | لكن والدك لن يقدم على اي فعل تشعرون بالاستياء تجاهه |
Sí, pero tu padre era un idiota y de algún modo lo cambiaste para tu hijo. | Open Subtitles | أجل، لكن والدك كان وغذا ورغم هذا إستفدت من ذلك لتعطي إبنك ما يستحقه |
pero tu padre ayudó a propagar las mentiras de británicos y americanos. | Open Subtitles | لكن والدك ساعد بنشر الأكاذيب البريطانية والأمريكية |
Cielo, sé que tiene su encanto, pero tu padre se va a llevar un chasco si piensa que vendiendo esa propiedad en este mercado | Open Subtitles | عزيزتي، أعلم أنّ لديه سحره، لكن والدك يُعدّ نفسه لخيبة أمل إذا كان يعتقد أنّ بيع تلك الملكيّة في هذه السوق |
Adoro a ese gato pero tu papá lo odia, le dice "come-caga-duerme". | Open Subtitles | وأنا أحبه لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط |
Tio, no lleves esto por el camino equivocado, pero tu papá es una polla de control. | Open Subtitles | رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر. |
Estaba pasando por una época muy rara pero tu papá le puso fin cuando tu mamá lo confrontó. | Open Subtitles | فقد كنت أمر بأوقات عصيبه , لكن لكن والدك أنهى علاقتنا بمجرد أن واجهته أمك بمعرفتها بعلاقتي به |
pero su padre prefería mostrar la herida de muerte en la fotografía. | Open Subtitles | لكن والدك كان يفضّل دائماً ظهور الجرح المسبب للموت في الصورة |
No sé si lo habrás notado pero tu papa se está por casar con mi mamá. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي |
Un policía hizo algo malo y trató de meter en problemas a su papá, pero su papá no hizo nada malo. | Open Subtitles | وحاول توريط والدك لكن والدك لم يقم بأي شيء خاطئ |