"لكن يمكنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pero puedes
        
    • pero puede
        
    • pero tú puedes
        
    • Pero usted puede
        
    • pero podrías
        
    Pero puedes intentar ayudar a cubrir ese barril de pólvora de abajo. Open Subtitles و لكن يمكنكِ الحفاظ على غطاء على البارود في الأسفل
    No obligaré a ningún residente a ir allí con todo el jaleo que hay aquí Pero puedes tomar tantos internos como necesites, Open Subtitles لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟
    Sabes que, podemos no tener la bala Pero puedes apostar a que me llevare esa cámara al laboratorio. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين ربما ليس لدينا الرصاصة لكن يمكنكِ بالتأكيد الرهان على أنني سآخذ هذه الكاميرا إلى المختبر
    Su médico no está disponible ahora, pero puede esperar en la sala de espera... Open Subtitles أوه،طبيبه غير متاح الآن لكن يمكنكِ الإنتظار في غرفه الإنتظار
    No, ¿pero tú puedes condenar a toda mi familia a la bancarrota, y peor, detener la verdad sobre tu vida saliendo a la luz... pero yo no puedo decirte cosas? Open Subtitles لا , لكن يمكنكِ أن تعرض عائلتي كلها للافلاس و ما هو أسوأ , حتى توقفي ظهور الحقيقة عن حياتكِ و لا أستطيع أن أهينكِ؟
    Pero usted puede irse. Open Subtitles لكن يمكنكِ الرحيل
    Lo he usado para otras cosas, Pero puedes usarlo. Open Subtitles نعم. استخدمته لأشياء أخرى, لكن يمكنكِ اخذه
    Pero puedes decir que lo ha estado pensando mucho. Open Subtitles لكن يمكنكِ أن تعرفي أنه يفكر في ذلك بشده
    Pero puedes elegir ser honesta. He revisado tu escáner con un experto del corazón, y por mucho que me gustaría que compitieses y ganases, Open Subtitles لكن يمكنكِ أختيار ان تكوني صادقة تفحصت أشعتك مع مختص بالقلب
    Normalmente no nos peleamos de verdad, Pero puedes esconderte detrás. Open Subtitles نحن لا نتقاتل حقيقة عادة لكن يمكنكِ الإختباء في الخلف
    Pero puedes saltarte mi primer año de novata de la universidad. Open Subtitles لكن يمكنكِ تخطّي أول سنة في الجامعة بأسرها.
    Pero puedes tener muy buen sexo mientras buscas. Open Subtitles لكن يمكنكِ أن تمارسي جنساً عظيم فعلاً بينما أنتِ تتأملين
    Pero esta es la cosa más dura que tendrás que hacer, Pero puedes hacerlo, lo harás por el bien de tu madre y tu hermano. Open Subtitles ولكن هذا سيكون اصعب شيء ستفعلهِ على الاطلاق لكن يمكنكِ ان تفعليها وسوف تفعلي ذلك من أجل امك ولأخيكِ
    Pero puedes notarlo porque su cabello apenas se mueve. Open Subtitles و لكن يمكنكِ معرفة ذلك لأن شعره بالكاد يتحرك.
    Pero puedes llamarnos por nuestro apodos en la banda, Rayo Blanco y Cuchilla. Open Subtitles لكن يمكنكِ أن تدعينا بأسماء عصابتنا البرق الأبيض والشفرة
    El último de los monos araña, Pero puedes llamarlo... Open Subtitles ...إنه آخر قرد عنكبوت لكن يمكنكِ دعوته بـ
    - Pero puedes librarte de él, Chloe. - ¿Mamá? Open Subtitles -إنه حقيقي لأنكِ تخشينه بشدة، لكن يمكنكِ التخلص منه
    Pero puedes vivir con ello, ¿verdad? Open Subtitles لكن يمكنكِ العيش مع ذلك، أليس كذلك؟
    Pero puedes elegir como los quieres. Open Subtitles لكن يمكنكِ اختيار كيفية حبِك لهم.
    No sé nada. Pero... puede ayudarme. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء لكن يمكنكِ مساعدتي
    Yo tomaré un té, pero tú puedes tomar tanto café como quieras. Open Subtitles -أنا أتناول الشاي، لكن يمكنكِ إحتساء القهوة بقدر ما تشائين
    Pero usted puede irse. Open Subtitles لكن يمكنكِ الرحيل
    No durante el día, pero podrías invitarlo a tomar café alguna noche. Open Subtitles ليس أثناء اليوم، لكن يمكنكِ أن توجّهين له دعوة لإحستاء القهوة ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more