i) Programas de desarrollo alternativo y, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo; | UN | `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛ |
i) Programas de desarrollo alternativo y, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo; | UN | `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛ |
En ese sentido, una certificación internacional de desarrollo alternativo preventivo sería una forma importante de garantizar la sostenibilidad de los proyectos del desarrollo alternativo; | UN | ومن هذا المنطلق، يمكن أن يكون الاعتماد الدولي للتنمية البديلة الوقائية طريقة مهمة لضمان استدامة مشاريع التنمية البديلة؛ |
En el Ecuador, el Gobierno sigue buscando apoyo internacional para formular y financiar proyectos de desarrollo alternativo preventivo en su zona fronteriza septentrional, como parte de su estrategia nacional de desarrollo alternativo preventivo. | UN | 4 - وفي إكوادور، تواصل الحكومة التماس الدعم الدولي لاستحداث وتمويل مشاريع للتنمية البديلة الوقائية في منطقة حدودها الشمالية كجزء من استراتيجيتها الوطنية الخاصة بالتنمية البديلة الوقائية. |
3.4.1. Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros, a petición de éstos, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en el marco de un desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
3.4.1. Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros, a petición de éstos, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en el marco de un desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
3.4.1. Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros, a petición de éstos, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en el marco de un desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
3.4.1. Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros, a petición de éstos, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en el marco de un desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
3.4.1. Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros que lo soliciten, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en su contexto de desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
a) Mejoramiento de la capacidad de los Estados Miembros que lo soliciten para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda, de desarrollo alternativo preventivo, en su contexto de desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis; | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق التنمية الأوسع وحيثما يكون مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية من أجل منع زراعة خشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها؛ |
e) i) Aumento del número de Estados Miembros que reciben asistencia de la UNODC y conciben y ejecutan programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando procede, programas de desarrollo alternativo preventivo, en el contexto de desarrollo amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis | UN | (ﻫـ) `1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تتلقى المساعدة من المكتب لتصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق التنمية الأوسع لديها وحيثما يكون مناسباً، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية بهدف منع زراعة خشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا والقنّب والحد منها والقضاء عليها |
3.4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros que lo soliciten, para formular y aplicar programas de desarrollo alternativo sostenible, incluso, cuando proceda programas de desarrollo alternativo preventivo, en su contexto de desarrollo más amplio, con el fin de prevenir, reducir y eliminar el cultivo ilícito de adormidera, arbusto de coca y cannabis 3.4.2. | UN | 3-4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تصميم برامج التنمية البديلة المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك القيام، في سياق تنميتها الأوسع وحيثما يكون ذلك مناسبا، بوضع برامج للتنمية البديلة الوقائية ترمي إلى منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنب والحد منها والقضاء عليها |