| Pasó tres años en el circuito profesional antes de reventar su rodilla. | Open Subtitles | قضت ثلاث سنوات بحلبة للمحترفين سابقا وتعرضت لاصابة في ركبتها |
| - libre desarrollo de las profesiones nacionales, de la creación profesional y autónoma y de la artesanía popular; | UN | التنمية الحرة للحرف الفنية القومية، ولﻷنشطة اﻹبداعية للمحترفين والهواة وللمهن الشعبية؛ |
| En fechas recientes ha habido actos racistas que han afectado acontecimientos de deporte profesional individual o de equipo en todo el mundo. | UN | وفي الآونة الأخيرة، شابت الأفعال العنصرية كلاً من أنشطة الفرق والألعاب الرياضية الفردية للمحترفين في جميع أنحاء العالم. |
| Sí se acerca a esa casa otra vez, ninguna de tus llamadas te ayudará. Entiende. Déjalo a los profesionales. | Open Subtitles | إذا ذهبتم إلي المنزل مجدداً ، فلا شئ من مكالماتك المبهرجة سيساعدكِ ، دعِ الأمر للمحترفين. |
| Pero por lo que sé... muy pocos son jugadores profesionales de football. | Open Subtitles | و لكن على حد علمي القليل لعب كرة القدم للمحترفين |
| Tenía un enorme par de tetas gigantes de la NBA en la cara y le dijimos: | Open Subtitles | أعني لقد كانَ قريباً جداً ليلتحق بدوري كرة السلة للمحترفين |
| ¿Qué tienen que ver la realidad aumentada y el fútbol profesional, con la empatía? | TED | ما علاقة الواقع المدمج وكرة القدم للمحترفين بالتواصل الحسي؟ |
| Su primer partido profesional sin Brick. | Open Subtitles | لعب أول ماتش كرة قدم للمحترفين بدون بريك |
| Red Dog, expulsado del futbol profesional por rudeza innecesaria. | Open Subtitles | ريد دوج، تم طرده من كرة القدم للمحترفين بسبب عنفه الغير مبرر |
| ¿Ha seguido el concurso de fútbol profesional ayer en la televisión? | Open Subtitles | سيدي, هل شاهدت مبارة كرة القدم للمحترفين على التلفاز البارحة؟ |
| Es por eso que ahora mismo seré franco con ustedes. Chicos, como entrenador profesional, estoy preocupado por sus tríceps. | Open Subtitles | لهذا لاأعطيكم غطاءالسكر أنه للمحترفين أنا قلق حول ذلك |
| Tienen una liga profesional con estadios nuevos y todo. | Open Subtitles | لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء |
| Recordarán que Crewe fue el único acusado de cargos federales por dejarse sobornar para no anotar puntos en un partido de fútbol profesional aunque eso no se pudo probar. | Open Subtitles | كرو، ربما تتذكروه فقد كان الرجل الوحيد على الإطلاق الذى إتهم بأبتزاز الإتحاد لتقليل النقاط فى مبارة كرة قدم للمحترفين |
| Se acerca la sexta jornada del fútbol profesional. | Open Subtitles | حسناً لقد دخلنا في الأسبوع السادس من كرة القدم للمحترفين |
| Bueno, no sé si sigues el baloncesto profesional, pero acabo de firmar con Chicago. | Open Subtitles | حسناً, لا اعرف اذا كنت تتابعين كرة السلة للمحترفين لكن لتو وقعت مع فريق شيكاغو |
| También se solicitó a la Oficina del Alto Comisionado promover programas de formación y ayuda u otras formas de asistencia para profesionales en derecho indígena. | UN | كما يرجى منها تشجيع التدريب وزيادة الدعم وغير ذلك من أشكال المساعدة للمحترفين في مضمار قوانين الشعوب الأصلية. |
| Eso sí, el diseño de vestimentas reciclables debe ser tarea exclusiva de los profesionales. | TED | وبالطبع لا بد اللجوء للمحترفين لتصميم تلك الملابس. |
| La seguridad pública es demasiado importante como para dejarla a los profesionales. | TED | في النهاية، سلامة العامة أكثر أهمية من أن نتركها فقط للمحترفين. |
| - Dicen que tiene mala fama. - Somos profesionales. El fútbol es nuestra vida. | Open Subtitles | لديه مندوب كما سمعت بالنسبة للمحترفين الكرة هي حياتنا |
| Le proveo herramientas de precisión y calidad a los profesionales que requieren lo mejor de lo mejor. | Open Subtitles | أقدم الأجهزة الدقيقة للمحترفين الذين يطلبون الأفضل |
| Estuvo a punto de ser contratado por la NBA cuando fue enviado a Irak. | Open Subtitles | لقد كان على وشك ان يتم ترشيح للعب في بطولة السلة للمحترفين عندما تم ترحيله للخدمة في العراق |