Según la información proporcionada por la Potencia administradora en enero de 2008, dos empresas, Digicel e Island.com ya están en funcionamiento. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة في كانون الثاني/يناير 2008، توجد شركتان تعملان بالفعل، هما ديجيسيل وآيلاند.كوم. |
Según la información proporcionada por la Potencia administradora y las estimaciones publicadas, el sector de los servicios financieros representó aproximadamente el 60% del empleo, el 43% del PIB y el 40% de los ingresos gubernamentales. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة وللتقديرات التي تم نشرها، يمثل قطاع الخدمات المالية زهاء 60 في المائة من العمالة و 43 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 40 في المائة من إيرادات الحكومة. |
De conformidad con la información facilitada por la Potencia administradora, a finales de diciembre de 2006 la población carcelaria ascendía a 16 personas4. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006، كان العدد الإجمالي لنزلاء السجن 16 سجينا(4). |