"للملاحة الساتلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de navegación por satélite
        
    • la navegación por satélite
        
    • navegación por satélite de
        
    • de navegación basado en los satélites
        
    • de satélites de navegación
        
    f) Comunidad Europea: Sistema europeo de navegación por satélite (Galileo) y Servicio geoestacionario complementario europeo de navegación (EGNOS). UN الاتحاد الأوروبي: النظام الأوروبي للملاحة الساتلية الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض.
    Se patrocinó también la participación de un miembro de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en el Foro Internacional de navegación por satélite de 2008. UN كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من المكتب في المنتدى الدولي للملاحة الساتلية لعام 2008؛
    El Ministerio de Transporte ha confiado a la Oficina Checa del Espacio la organización local de la Competición Europea de navegación por satélite. UN وقد كلّفت وزارة النقل المكتب التشيكي بمهمة تنظيم الأنشطة المحلية الخاصة بالمنافسة الأوروبية للملاحة الساتلية.
    Con técnicas avanzadas y las correspondientes ampliaciones, en la navegación por satélite se pueden hacer mediciones con un margen de error de apenas algunos centímetros. UN ومع استخدام التقنيات المتقدمة واضافة عناصر جديدة ، يمكن للملاحة الساتلية اجراء قياسات بدقة لا تتعدى السنتيمترات .
    También se tomó nota de que la segunda conferencia china sobre la navegación por satélite, que se celebrará en 2011, podría ser otra oportunidad para organizar actividades conjuntas de divulgación de los GNSS. UN ولوحظ أيضا أنَّ مؤتمر الصين للملاحة الساتلية الثاني، المقرَّر عقده في عام 2011، ربما يكون فرصةً أخرى سانحة للاضطلاع بأنشطة مشتركة للتوعية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    El sistema europeo de navegación basado en los satélites de Galileo contará con 30 satélites que proporcionarán a nivel mundial un sistema de determinación muy precisa de la posición, bajo control civil. UN وسوف يعرض نظام غاليليو للملاحة الساتلية الخاص بأوروبا 30 ساتلا تزوّد الكوكب كله بنظام عالمي لتحديد المواقع بدقة عالية يخضع لسيطرة مدنية.
    A ese respecto, la Comisión observó que se conferiría la responsabilidad de gestionar el Sistema de navegación por satélite Galileo a la Agencia del GNSS Europeo, con sede en Praga. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أنّ المسؤولية عن تشغيل نظام غاليليو للملاحة الساتلية ستناط بالوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، المتخذة من براغ مقرا لها.
    Sin embargo, se ha ofrecido a los usuarios civiles la utilización gratuita de ambos sistemas militares de navegación por satélite. UN غير أن استخدام هذين النظامين العسكريين للملاحة الساتلية قد عرض بالمجان على المستخدمين المدنيين .
    40. Los Estados miembros de la Unión Europea y la ESA han convenido condiciones de financiación que han permitido que comience la fase de desarrollo y validación del programa del sistema de navegación por satélite Galileo. UN اتفقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي الوكالة " إيسا " على شروط التمويل التي أتاحت الشروع في تنفيذ مرحلة التطوير وإثبات الصحة من برنامج نظام " غاليليو " للملاحة الساتلية.
    65. Los Estados miembros de la Unión Europea y la ESA han convenido en las condiciones de financiación que han permitido que comience la fase de desarrollo y validación del programa Galileo de navegación por satélite. UN 65- اتفقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ووكالة الفضاء الأوروبية على شروط التمويل التي مكّنت بدء مرحلة تطوير واعتماد برنامج نظام غاليليو للملاحة الساتلية.
    La iniciativa conjunta más importante emprendida por la Comisión Europea y la ESA es el sistema de navegación por satélite Galileo. UN وأهم مبادرة مشتركة تضطلع بها المفوّضية الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية هي النظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو).
    Se presentó a los participantes un panorama general de las novedades en curso y futuras en cuanto a las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite para la sostenibilidad ambiental, que incluyó información actualizada sobre la situación del Sistema mundial de determinación de la posición, de los Estados Unidos. UN كما قدم للمشاركين عرض عام للوضع الحالي والتصورات المقبلة والنمو المتوقع في تطبيقات النظم العالمية للملاحة الساتلية لأغراض الاستدامة البيئية، بما في ذلك المستجَّد في النظام العالمي لتحديد المواقع الخاص بالولايات المتحدة.
    b) Foro Internacional de navegación por satélite de 2008, celebrado en Moscú los días 7 y 8 de abril de 2008; UN (ب) المنتدى الدولي للملاحة الساتلية لعام 2008، الذي عقد في موسكو يومي 7 و8 نيسان/أبريل 2008؛
    Esos sistemas incluyen el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos, el Sistema Mundial de satélites de navegación (GLONASS) de la Federación de Rusia, Galileo de la Comisión Europea y el sistema de navegación por satélite Compass/BeiDou de China. UN وهي تشمل النظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة، والنظام العالمي لسواتل الملاحة التابع للاتحاد الروسي، والنظام الأوروبي للملاحة الساتلية التابع للمفوضية الأوروبية والنظام البوصلي الصيني لسواتل الملاحة.
    Los participantes observaron los avances en el desarrollo del sistema europeo de navegación por satélite Galileo y el hecho de que la empresa Surrey Satellite Technology Limited era responsable de las cargas útiles de navegación a bordo que formarían la base del primer grupo de 14 satélites Galileo. UN ونوَّه المشاركون بالتقدُّم المحرَز في تطوير النظام الأوروبي للملاحة الساتلية المعروف باسم غاليليو، وأشاروا إلى أنَّ شركة سيري للتكنولوجيا الساتلية هي المسؤولة عن الحمولات الملاحية الموجودة على متن السواتل والتي تشكل لب الدفعة الأولى من سواتل نظام غاليليو المؤلفة من 14 ساتلا.
    b) Foro Internacional sobre la navegación por satélite 2010, Moscú, 1 y 2 de junio; UN (ب) المنتدى الدولي للملاحة الساتلية 2010، المنعقد في موسكو يومي 1 و2 حزيران/يونيه؛
    El Gobierno del Japón y la Unión Europea patrocinaron a un funcionario de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para que participara en la sexta reunión anual del Comité Internacional y en la Cumbre de Munich sobre la navegación por satélite. UN كما غطّت حكومة اليابان والاتحاد الأوروبي تكاليف مشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماع السنوي السادس للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية.
    También fueron patrocinados diversos funcionarios de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a fin de que participaran en la séptima reunión del Comité Internacional y en la Cumbre de Munich sobre la navegación por satélite, 2012. UN وقُدّمت خدمات الرعاية أيضا لموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي للمشاركة في الاجتماع السابع للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية لعام 2012.
    a) La Cumbre de Múnich sobre la navegación por satélite de 2014, celebrada en Múnich (Alemania) del 25 al 27 de marzo de 2014; UN (أ) مؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية لعام 2014، الذي عُقد في ميونيخ، ألمانيا، في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2014؛
    En el ámbito internacional, Suiza participa en el sistema europeo de navegación basado en los satélites Galileo y en el GMES, así como en programas mundiales como el Sistema Mundial de Observación del Clima, Vigilancia de la Atmósfera Mundial, que dirige la OMM, el Grupo de Observaciones de la Tierra y el GEOSS. UN على الصعيد الدولي، تشارك سويسرا في نظام غاليليو الأوروبي للملاحة الساتلية وفي برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، وكذلك في برامج عالمية من قبيل النظام العالمي لرصد المناخ، وبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي، الذي تضطلع به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والفريق المختص برصد الأرض، والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
    Tercer satélite del sistema Beidou de satélites de navegación UN الساتل الثالث في منظومة سواتل بيدو للملاحة الساتلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more