"للميزانية البرنامجية التكميلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • al presupuesto para programas suplementarios
        
    • al presupuesto para los programas suplementarios
        
    • para el presupuesto para programas suplementarios
        
    El 7% de las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a dichos programas; UN وتحول نسبة 7 في المائة من جميع التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    8. En 2003, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios ascendieron a 268,2 millones de dólares, en comparación con los 185,2 millones de 2002, lo que representaba un aumento de 83,0 millones, o sea del 45%, con respecto a 2002. UN 8 - في عام 2003، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 268.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 185.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 83.0 مليون دولار أي 45 في المائة عن عام 2002.
    En 2002, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios fueron de 185,2 millones de dólares, en comparación con los 135,3 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 49,9 millones, o sea del 37%, con respecto a 2001. UN وفي عام 2002، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 185.2 مليون دولار في حين بلغت 135.3 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 49.9 مليون دولار أي 37 في المائة عن عام 2001.
    Las contribuciones voluntarias al presupuesto para programas suplementarios alcanzaron un 29% del total de contribuciones voluntarias al presupuesto unificado de 2003, frente a un 23% en 2002 y un 18% en 2001. UN وقد بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 29 في المائة من إجمالي التبرعات للميزانية الموحدة لعام 2003، بعد أن كانت 23 في المائة في عام 2002، و 18 في المائة في عام 2001.
    Las contribuciones voluntarias para el presupuesto para programas suplementarios se redujeron al 17% del total de las contribuciones voluntarias para los presupuestos combinados del programa anual y los programas suplementarios en 2004, en comparación con el 29% y el 23% en 2003 y 2002, respectivamente. UN وقد تقلصت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية لتشكل 17 في المائة من مجموع التبرعات للميزانيتين البرنامجية السنوية والبرنامجية التكميلية مجتمعتين في عام 2004 وذلك مقابل 29 في المائة في عام 2003 و23 في المائة في عام 2002.
    En 2002, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios fueron de 185,2 millones de dólares, en comparación con los 135,3 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 49,9 millones, o sea del 37%, con respecto a 2001. UN وفي عام 2002، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 185.2 مليون دولار في حين بلغت 135.3 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 49.9 مليون دولار أي 37 في المائة عن عام 2001.
    Las contribuciones voluntarias al presupuesto para programas suplementarios alcanzaron un 29% del total de contribuciones voluntarias al presupuesto unificado de 2003, frente a un 23% en 2002 y un 18% en 2001. UN وقد بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 29 في المائة من إجمالي التبرعات للميزانية الموحدة لعام 2003، بعد أن كانت 23 في المائة في عام 2002، و18 في المائة في عام 2001.
    El 7% de todas las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a los programas suplementarios. UN وتحول نسبة سبعة في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي بغرض تغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية.
    El 7% de todas las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a los programas suplementarios; UN وتحول نسبة سبعة في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية بغرض تغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    Se transfiere el 7% de todas las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a los programas suplementarios; UN وتحول نسبة 7 في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    El 7% de todas las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual para cubrir los gastos administrativos de apoyo a dichos programas; UN وتحول نسبة 7 في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية؛
    8. En 2003, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios ascendieron a 268,2 millones de dólares, en comparación con los 185,2 millones de 2002, lo que representaba un aumento de 83,0 millones, o sea del 45%, con respecto a 2002. UN 8- في عام 2003، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 268.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 185.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 83.0 مليون دولار أي 45 في المائة عن عام 2002.
    En 2004, en comparación con el presupuesto total de 278 millones de dólares, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios ascendieron a 158,3 millones de dólares (57%), en comparación con 268,2 millones de dólares (81%) en 2003 y 185,2 millones (81%) en 2002, lo que representaba una disminución de 109,9 millones, o 41%, en comparación con 2003. UN 15 - في عام 2004، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 158.3 مليون دولار (57 في المائة) من مجموع الميزانية البالغ 278 مليون دولار مقابل 268.2 مليون دولار (81 في المائة) في عام 2003 و185.2 مليون دولار (81 في المائة) في عام 2002 مما يمثل نقصانا عن عام 2003 قدره 109.9 مليون دولار أو نسبته 41 في المائة.
    15. En 2004, en comparación con el presupuesto total de 278 millones de dólares, las contribuciones voluntarias destinadas al presupuesto para programas suplementarios ascendieron a 158,3 millones de dólares (57%) en comparación con 268,2 millones de dólares (81%) en 2003 y 185,2 millones (81%) en 2002, lo que representaba una disminución de 109,9 millones o 41% en comparación con 2003. UN 15- في عام 2004، وفي مقابل ميزانية إجمالية قدرها 278 مليون دولار، بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 158.3 مليون دولار (57 في المائة) مقابل 268.2 مليون دولار (81 في المائة) في عام 2003 ومبلغ 185.2 مليون دولار (81 في المائة) في عام 2002، مما يمثل انخفاضاً قدره 109.9 مليون دولار أو نسبة 41 في المائة عن عام 2003.
    Las contribuciones voluntarias para el presupuesto para programas suplementarios se redujeron al 17% del total de las contribuciones voluntarias para los presupuestos combinados del programa anual y los programas suplementarios en 2004, en comparación con el 29 y el 23% en 2003 y 2002, respectivamente. UN وقد انخفضت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية إلى 17 في المائة من إجمالي التبرعات لميزانيتي البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي لعام 2004، مقابل 29 في المائة و23 في المائة في 2003 و2002 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more