"لماذا برأيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué crees que
        
    • ¿ Por qué cree
        
    • - ¿ Por qué crees
        
    • ¿ Tú qué crees
        
    • Por qué lo piensas
        
    • ¿ Por qué piensas que
        
    Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    ¿Por qué crees que los receptores de fútbol toman clases de ballet? Open Subtitles لماذا برأيك لاعبين الهجوم لكرة القدم يأخذون حصص البالية ؟
    ¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? Open Subtitles لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟
    ¿Por qué cree que los periódicos le dan tanta importancia a esto? Open Subtitles لماذا برأيك تقوم المجلات والصحف.. بتضخيم هذه القضية ؟
    -Lo habría azotado la semana pasada. -¿Por qué crees que lo seguía? Open Subtitles لقد حصل لي نفس الامر الاسبوع الماضي لماذا برأيك انا كنت اطارده ؟
    Quiero mandarles flores. ¿Tú qué crees? Open Subtitles ..لأرسل لهم باقة زهور لماذا برأيك ؟ ؟
    Las almas son muy escurridizas. ¿Por qué crees que vendí la mía? Open Subtitles الروح تنزلق أكثر من شحم ابن عرس لماذا برأيك بعت خاصتي ؟
    ¿Por qué crees que acepté este trabajo de porquería? Open Subtitles مهما يكن لماذا برأيك اخترت هذا النوع من العمل ؟
    ¿Por qué crees que estabas conmigo cuando te trataba tan mal? Open Subtitles لماذا برأيك بقيتي معي عندما كنت أعاملك معاملة سيئة؟
    ¿Por qué crees que la gente en EE. UU. Open Subtitles لماذا برأيك الناس في أميركا متضايقين جداً
    ¿Por qué crees que los superhéroes son tan importantes en EE. UU? Open Subtitles لماذا برأيك في أمريكا الأبطال الخارقون مهمون للغاية؟
    ¿Por qué crees que me envió esto? Open Subtitles لماذا برأيك أرسل شيئا مثل هذا؟
    ¿Por qué crees que me protegió de esa bala? Open Subtitles لماذا برأيك قامت بحمايتي من هذه الرصاصة؟
    ¡Qué disparate! ¿Por qué crees que pasé los últimos cuatro meses viajando hasta el fin del mundo? Open Subtitles و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية
    ¿Por qué crees que pedí que fueras transferida al 2º? Open Subtitles لماذا برأيك, طلبت ألحاقك بالفرقه الثانيه؟
    Las tías se vuelven locas con las rimas. ¿Por qué crees que los rapero pillan siempre cacho? Open Subtitles لماذا برأيك مغنيين الراب يملكون الكثير من البنات ؟
    ¿Por qué cree que visten así, por diversión? Open Subtitles لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟
    - ¿Por qué crees que el guardia estaba en el edificio? Open Subtitles لماذا برأيك كان حارس الأمن في المبنى؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles . لماذا برأيك ؟
    ¿Por qué lo piensas? Open Subtitles لماذا برأيك ؟
    ¿Por qué piensas que te estás esforzando tanto para descifrar los detalles de mi vida personal? Open Subtitles لماذا برأيك تجهدُ نفسك في معرفة تفاصيل عن حياتي الشخصية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more