| Si no estás angustiada por su muerte, entonces ¿por qué lloras? | Open Subtitles | إذا لم تكوني تشعرين بالأسى لموتهم إذا لماذا تبكين |
| Oh, bebe. Mi vida, ¿Por qué lloras? | Open Subtitles | أوه يا حبيبتي , قطتي الصغيرة, لماذا تبكين ؟ |
| No sé por qué lloras, si soy yo el violado. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تبكين ، انا من يُغتصب هنا |
| Después de inventar una grabación que nunca existió... y me abandonaste. ¡¿Por qué estás llorando, por qué? | Open Subtitles | بعد اختلاق التصوير وتركك لي، لماذا تبكين في الشارع؟ |
| Cariño, en cinco minutos, no recordarás por qué estás llorando. | Open Subtitles | عزيزتي، بعد خمسة دقائق لن تتذكرين حتى لماذا تبكين |
| ¿Por qué lloras, pequeña niña? | Open Subtitles | لماذا تبكين ايتها الفتاه الصغيره |
| ¿Por qué lloras tanto, ratoncito? | Open Subtitles | لماذا تبكين هكذا, أيتها الفأرة الصغيرة؟ |
| - ¿Por qué lloras? | Open Subtitles | لماذا تبكين الآن ؟ |
| ¿Por qué lloras, pequeña? | Open Subtitles | لماذا تبكين أيتها الطفلة ؟ |
| ¿Por qué lloras? | Open Subtitles | و الأن لماذا تبكين أنت ؟ |
| ¿Por qué lloras, mamá? | Open Subtitles | لماذا تبكين يا أمي؟ |
| Y, ¿Por qué lloras? | Open Subtitles | اذن .. لماذا تبكين ؟ |
| ¿Por qué lloras, hija? | Open Subtitles | .لماذا تبكين عزيزتي ؟ |
| ¿Por qué lloras ahora? | Open Subtitles | لماذا تبكين الآن؟ |
| Mamá, ¿por qué estás llorando? | Open Subtitles | اعتقد هذا ماما , لماذا تبكين ؟ |
| ¿Por qué estás llorando, niño? | Open Subtitles | لماذا تبكين يا طفلتي؟ |
| ¿Por qué estás llorando Señora Gabbeh? | Open Subtitles | لماذا تبكين أنسة غابي |
| - Qué emoción. - ¿Por qué estás llorando? | Open Subtitles | كان شعوراً رائعاً - لماذا تبكين ؟ |
| Quiero saber por qué estás llorando. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تبكين ؟ |
| ¿Por qué llora? | Open Subtitles | لماذا تبكين ؟ |
| Entonces ¿por qué estas llorando? | Open Subtitles | اذاً لماذا تبكين ؟ |