| Los resultados de la primera reunión se presentaron al 25º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | وعُرضت نتائج الاجتماع الأول في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة. |
| Los resultados de la primera reunión se presentaron al 25º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | وعُرضت نتائج الاجتماع الأول في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة. |
| El 11º período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA se celebró en Bali (Indonesia) en febrero de 2010, y durante él se presentaron los resultados de la segunda reunión sobre la Plataforma. | UN | وعُقدت الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج البيئة في بالي، بإندونيسيا، في شباط/فبراير 2010، وعرضت فيه نتائج الاجتماع الثاني المعني بالمنبر. |
| El Consejo de Administración de ONUHábitat se reunía en un momento oportuno tras el primer período de sesiones de carácter universal del Consejo de Administración del PNUMA, que marcaba un antes y un después en el fortalecimiento del PNUMA y el establecimiento de Nairobi como capital ambiental del mundo. | UN | ونوّهت إلى أن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة يجتمع في لحظة مناسبة في أعقاب الدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج البيئة التي كانت معلماً تاريخياً في تدعيم برنامج البيئة وتكريس نيروبي عاصمة للبيئة في العالم. |
| En su declaración, el Secretario General celebró la ocasión histórica de que se trataba el primer período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA en la que participaban todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | 7 - وأشاد الأمين العام في بيانه بالمناسبة التاريخية لانعقاد أول دورة لمجلس إدارة برنامج البيئة يشارك فيها جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
| El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) señaló a la atención el octavo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA y el Foro mundial ministerial sobre el medio ambiente, celebrados del 29 al 31 de marzo de 2004 en Jeju (República de Corea), en que se abordaron los fundamentos ambientales de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 98 - ولفت المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الاهتمام إلى الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج البيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التي عُقدت خلال الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004 في جيجو بجمهورية كوريا، والتي تناولت الركائز البيئية للأهداف الإنمائية للألفية. |
| El cuarto Programa de Desarrollo y Examen periódico del Derecho Ambiental (Programa de Montevideo IV), aprobado por los gobiernos en el 25° período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ministerial Mundial sobre el Medio Ambiente, incorporó elementos que vinculaban el medio ambiente y la pobreza, los derechos humanos y otros ámbitos del desarrollo sostenible. | UN | كما أن البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع)، الذي اعتمدته الحكومات في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، يتضمّن عناصر برنامجية تحقق الربط بين البيئة والفقر وحقوق الإنسان وغير ذلك من مجالات التنمية المستدامة. |
| El Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad fue aprobado en el 23º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA, celebrado en 2005, como marco para la mejora de la capacidad de desarrollo de los gobiernos y la capacidad de los países con economías en transición con el fin de lograr resultados sostenibles desde el punto de vista ambiental conformes con los objetivos programáticos del Consejo. | UN | وقد اعتمدت خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة في عام 2005، باعتبارها إطاراً يستخدمه البرنامج تعزيزاً لتنمية قدرة الحكومات وقدرة بلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال على تحقيق نتائج مستدامة بيئياً تتسق مع أهداف المجلس البرنامجية. |
| En ese contexto, el PNUMA y la OMT organizarán una conferencia internacional sobre el turismo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo y otros Estados insulares, que será seguida del vigésimo período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA, donde se examinará el tema del turismo, la reforma actual del PNUMA y el programa de trabajo del PNUMA para el bienio 2000-2001. | UN | وفي هذا الصدد، سيقوم برنامج البيئة ومنظمة التجارة العالمية باستضافة مؤتمر دولي للسياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الدول الجزرية. وسيعقب هذا المؤتمر انعقاد الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة الذي سينظر في موضوع السياحة واستمرار إصلاح برنامج البيئة وبرنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |