"لم يرغب أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • no quería que
        
    Cuando Rex las programó, no quería que las quitaran. Open Subtitles جسدياً هي بخير و لكن حين برمجها ريكس لم يرغب أن تزال
    Quizá sea como te dije antes, era súper inteligente y no quería que se supiera pues temía ser tratado distinto. Open Subtitles هو ذكي جداً، لم يرغب أن تعرف الناس لأنه كان يخاف أن يعاملونه بشكل مختلف
    no quería que ustedes cuatro dejaran de ser amigos, ¿verdad? Open Subtitles لم يرغب أن تتوقفوا أنتم الأربعة عن الصداقة، صحيح؟
    Tal haya tenido apuro en irse pero fuera lo que fuera que tenía, no quería que lo viéramos. Open Subtitles قام بمسح القرص الصلب . ربما كان على عجلة للمغادرة لكن مهما كان موجوداً على الحاسب , لم يرغب أن نراه
    Quizá no quería que te lo imaginaras teniendo relaciones con alguien más. Open Subtitles ربما لم يرغب أن تتكون لديكِ صورة ذهنية وهو يمارس الجنس مع شخصٍ آخر
    Posiblemente no quería que te hicieras una imagen mental de él practicando sexo con otra persona. Open Subtitles ربما لم يرغب أن تتكون لديكِ صورة ذهنية وهو يمارس الجنس مع شخصٍ آخر
    no quería que la interceptaran. Open Subtitles إنه لم يرغب أن يتم اعتراض الخطاب
    Y él no quería que ustedes lo supieran, pero yo he venido a decirles. Open Subtitles لم يرغب أن تعلموا بالأمر، و لكنني جئت هنا لأخبركم -جئتي هنا لتقولي أنك مريضة
    Empecé coleccionado cosas que Doug no quería que el publico se enterara. Open Subtitles لقد بدأت جمع الأشياء و " داغ " لم يرغب أن يعلم بذلك العامة
    Quizá su subconsciente no quería que le quitaran al hombre que amaba. Open Subtitles ربما "لاوعيها" الذي لم يرغب أن يؤخذ منها حبيبها
    El Sr. Wayne no quería que usted pensara que deliberadamente, le estaba haciendo perder el tiempo. Open Subtitles السيد "واين" لم يرغب أن تعتقد أنه كان يضيع وقتك عمداً.
    Él no quería que ella se enterara de eso. Open Subtitles لم يرغب أن تعلم عنه
    Peppy no quería que parecieran mellizos así que empezaron. Open Subtitles بيبي) لم يرغب أن يكونا توءمان) لذلك تشاجرا
    no quería que lo supieras. Open Subtitles لم يرغب أن تعلمي بشأن مرضه
    Alguien no quería que vieramos... Open Subtitles شخصاً ما لم يرغب أن نرى... -لم لاتذهب للمشهد فقط
    Así que papá no quería que me lo contaras. Open Subtitles حسناً أبي لم يرغب أن يخبرني؟
    no quería que supiéramos que lo había modificado. Open Subtitles لم يرغب أن نعرف أنها معدله
    ¿Por qué tenía Paul Wilkerman una cuenta de correos cuya existencia no quería que nadie conociera? Open Subtitles لماذا يمتلك (ويلكرمان) حساب الكتروني لم يرغب أن يعلم أحد بشأنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more