"ليس هناك أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • no hay nada
        
    • no tienes nada
        
    • no tiene nada
        
    • no tenemos nada
        
    no hay nada que haya dicho, que ella pueda probar como falso. Open Subtitles ليس هناك أي شيء قد قلته تستطيع برهنت أنه كذب.
    Hasta donde yo sé, no hay nada más que hacer al respecto y, en consecuencia, está listo para su aprobación. UN وحسب علمنا ليس هناك أي شيء إضافـي نقوم به بشأنه، وبالتالي فإنه جاهز للاعتماد.
    No. no hay nada que explicar. No estuviste ahí. Open Subtitles لا , ليس هناك أي شيء لتوضيح ذلك لم تكن هناك
    Bueno, pero, Dixon, no tienes nada por lo que disculparte. Open Subtitles حسنا, ولكن ديكسون ليس هناك أي شيء لتعتذر بخصوصه
    Pero hemos oído esta historia muchas veces, sobre Galápagos y otros lugares, así que eso no tiene nada de especial. TED الآن هذه القصة، قد سمعناها مرات عديدة في غالاباغوس وأماكن أخرى، وبالتالي ليس هناك أي شيء استثنائي بخصوصها.
    Entonces, creo que no tenemos nada de que hablar. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه ليس هناك أي شيء لنتحدث بشأنه
    no hay nada en la literatura sobre estos temas. Open Subtitles ليس هناك أي شيء في كتب الأدب يلمح إلى ذلك
    no hay nada de malo en beber un wisky a solas en tu sótano...con un bote. Open Subtitles ليس هناك أي شيء خاطئ مع بوربو الشرب وحده في الطابق السفلي الخاص بك مع قارب
    no hay nada que disfrutaría mas, pero debo regresar a Italia. Open Subtitles ليس هناك أي شيء آخر أستمتع به لكن عليّ العودة الى ايطاليا
    no hay nada en el manual de emergencia sobre ataques con misiles superficie-aire. Open Subtitles .. ليس هناك أي شيء في قائمة الطوارئ . عن الهبوط والطائرة مصابة بقذيفة
    no hay nada sobre acabar muerto por deudas en la cárcel. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    no hay nada fuera de estas paredes en lo que puedan seguir creyendo. Open Subtitles ليس هناك أي شيء خارجاً حتى لا تصدق أي واحدة بعد الأن
    Tiene una placa madre quemada, y básicamenrte, no hay nada que pueda hacer para reparar esta computadora. Open Subtitles لوحته الأم محترقة، وفي الحقيقة ليس هناك أي شيء يُــمكنني القـــــيام به لإصلاح هذا الكمبيوتر.
    Podrías pensar que no hay nada. Open Subtitles قد تعتقد أنّ ليس هناك أي شيء آخر على الإطلاق.
    Es decir, no hay nada qué encontrar, ¿verdad? Open Subtitles أقصد، ليس هناك أي شيء ليجدوه أليس كذلك ؟
    Está mal, pero no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles أنه خاطئ, لكن ليس هناك أي شيء يمكن أن أفعله
    no hay nada que indique que estuviera tomando ninguna clase de suplemento de raíz de nube de algodón. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يشير الى كانت تتناول أي نوع من مكملات جذور المارشميلو
    no hay nada que te pueda hacer feliz, hacerlo bien es una tarea difícil. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يمكن أن تجعلك سعيدا مثل العمل الصالح في عمل شاق
    Pero ya que no tienes nada que hacer aquí, voy a robarte. Open Subtitles ولكن لأن ليس هناك أي شيء بالنسبة لك تفعله هنا، سأقوم بأصطحابك.
    Hasta entonces, no tienes nada mejor que hacer que estar preparada. Open Subtitles حتّى ذلك الحين، ليس هناك أي شيء تفعلينه... ما عدى البقاء على إستعداد...
    no tiene nada de malo la energía nuclear. TED ليس هناك أي شيء خاطئ بخصوص النووي.
    no tiene nada por lo que decir que lo sientes. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يجعلكِ تتأسفين من أجله
    A veces pienso que ella y yo no tenemos nada en común. Open Subtitles أحيانا أفكر أن ليس هناك أي شيء بيننا مشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more