pero necesito la libertad para perseguir mi pasión que era pintar, pero ahora creo que es la música o recitar poemas. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ الحريةَ إلى أن تُطاردُ عاطفتَي الذي كَانَت الرسم لكن الآن أعتقد هى موسيقى أَو كلمة منطوقة |
Reconozco que han sido puestos en una situación muy difícil hoy, pero necesito pedirles que confíen en mi. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بأنّك وُضِعتَ تحت ضغط كبير اليوم لَكنِّي أَحتاجُ لطَلَب مِنْك إئتِماني على هذا |
Lamento que creas que tu hermano es la semilla del demonio, Case, pero necesito $1.300 con 27 centavos. | Open Subtitles | آسفة بأنّكِ تُفكّرُين بأنه الأَخّ الشيطانَ ياكايس لَكنِّي أَحتاجُ لـ 13 مائة دولارَ و27 سنت. |
pero necesito el código porque estoy interesado en los $640 millones en bonos negociables al portador que guarda en la cámara acorazada, y el ordenador controla esa cámara. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ مفتاحَ الرمزَ لأنني مهتمُّ بـ 640 مليون دولار بالسندات لحاملوها القابلة للتفاوضِ التي وضعتها في خزنتك |
No sé si lo fumas, lo comes, o qué. Pero debo probarlo, ahora. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ إذا كنتَ تُدخِنُ ذلك أَو تأكلُه أو تفعل به شيئاً آخر لَكنِّي أَحتاجُ لمُحَاوَلَة ذلك الآن |
Tengo el plan perfecto. pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | عِنْدي الخطةُ المثاليةُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
Debo detenerlos. Lamento interrumpir, pero necesito cincelar el segundo pavo. | Open Subtitles | آسف لمُقَاطَعَة، لَكنِّي أَحتاجُ لقَطْع الديك الرومي الثانيِ. |
pero necesito estar un tiempo sola, sabes, un tiempo, por ahora. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ البعضَ حقاً وقت لوحده، تَعْرفُ، لفترة، فقط للآن. |
pero necesito saber qué pasaba por la cabeza de Theresa, ¿vale? | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ للمعْرِفة الذي كَانَ في رئيسِ تيريزا، موافقة؟ |
Cielo, te quiero como a una hermana, una agresivamente molesta, y emocionalmente atrofiada, pero necesito una causa probable. | Open Subtitles | الحبّوب، تَعْرفُ، أَحبُّك مثل مُلحِّ بشكل مزعج، أخت مُعَاقة عاطفياً، لَكنِّي أَحتاجُ سببَ محتملَ. |
No me refiero mí pero necesito saber que mi oficina no es responsable. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا عنيّ، لَكنِّي أَحتاجُ لمعْرِفة مكتبِي لَيسَ مسؤولَ. |
- Bueno tengo una idea más, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | لَدى فكرةُ واحده اضافيه لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ |
Sé que esto es muy raro, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا غريبُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
Hallé esto, pero necesito algo que entre cómodamente a mis pantalones. | Open Subtitles | وَجدتُ هذا، لَكنِّي أَحتاجُ شيءَ صغيرَ بما فيه الكفاية لأدخاله أسفل ملابسي الداخلية بارتياح. |
Quiero pelear en artes marciales mixtas, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | موافقة، ومجنون كيَبْدو، أُريدُ أَنْ أُحاربَ عسكري مُخْتَلَط الفنون، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
pero necesito renovar mi pasaporte, así que ¿puedo hablar con la vice? | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ جوازَ سفري جديدَ، لذا هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع نائبة الرئيس؟ |
Sabía que debía hablar primero, pero necesito hablar con usted. | Open Subtitles | أَعْرفُ أنا should've دَعا أولاً، لَكنِّي أَحتاجُ للكَلام معك. |
# ¡oh! pero necesito un poco de tiempo antes de esa emoción # | Open Subtitles | # أوه لَكنِّي أَحتاجُ بَعْض الوقتِ مِنْ تلك العاطفةِ # |
Dr. Phil ha sido divertido, pero necesito un proyecto. | Open Subtitles | الدّكتور فِل كَانَ مُسَلِّيَ، لَكنِّي أَحتاجُ a مشروع. |
Obviamente no quiero involucrarme en algo fraudulento... pero necesito dinero para ayer. | Open Subtitles | الآن من الواضح، أنا لا أُريدُ التَدَخُّل في يَحْصلُ البعضُ على المخططِ الغنيِ السريعِ، لَكنِّي أَحتاجُ للجَعْل الكثير مِنْ المالِ السريعِ جداً. |
Pero debo pegarme a él como una sanguijuela. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ للتَعَلُّق إليه يَحْبُّ a مستنزف. |