Es una idea divertida, Pero estaba pensando en términos históricos. | Open Subtitles | انها فكرةُ مُسَلِّيةُ، لَكنِّي كُنْتُ افكر من ناحية التأريخِ. مبارزة بين الالهة |
Lo sé, pero, estaba pensando si habia alguna manera de obtener más dinero... | Open Subtitles | أَعْرفُ ذلك، لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا كان هناك بَعْض الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ صنع مال شيء قليل إضافي. |
Se que suena paranoico, Pero estaba pensando exactamente lo mismo. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا أَبْدوَ مذعور، لَكنِّي كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ نفسهَ المضبوطَ. |
Mire, sé que estoy subida de peso, pero me estoy sacando el alma. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ أَنا سمينُ. لَكنِّي كُنْتُ يُشغّلُ حمارُي مِنْ، بشكل حرفي. |
pero yo estaba ahí la primera noche, ¿no es así? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ هناك في الليلِ الأولِ، أليس كذلك؟ |
No quería, pero iba a morir si no comía algo. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني ما كَانَ عِنْدي للقيَاْم بذلك الإختيارِ، لَكنِّي كُنْتُ سأَمُوتُ إذا أنا لَمْ آكلْ شيءَ. |
Tal vez, pero llegué antes que los demás, y gracias a ti. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ هنا قبل الآخرينِ أصبحتْ أطقمُ الأخبارِ حتى a نفحة منها، شكراً لكم. |
Creí que sabría como un pollo, Pero estaba equivocado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يَذُوقُ مثل الدجاجِ، لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ. |
Pero estaba pensando que si "Vicio" dejara de usar sus servicios cuando llegara mi apelación, en seis semanas yo podría decir que mi "ex" es un inepto. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ، إذا تَخلّصَ نائبُ منه كمخبر... . . عندما ندائي صَعدتْ في ستّة أسابيعِ... |
Tendría que haberte dicho lo que sentía hace meses, Pero estaba muy insegura. | Open Subtitles | أنا would've أخبرَك قبل شهور هكذا شَعرتُ، لَكنِّي كُنْتُ غير آمنَ جداً. |
Se que eso no lo compone, Pero estaba tan preocupada y tenía que averiguar quién era ella y... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَجْعلُه موافقةَ، لَكنِّي كُنْتُ فقط قلق جداً وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَجِدَ خارج مَنْ هي كَانتْ و... |
Y me caía bien por eso. Pero estaba avergonzado de él. | Open Subtitles | أحببته لذلك لَكنِّي كُنْتُ خجلا مِنْه |
Em, no estoy tratando de de ser insistente ni nada, Pero estaba pensando si realmente quieres saber más acerca del laboratorio, tal vez tú podrías darme tu número y podríamos salir algún día y hablar de ello. | Open Subtitles | Um، لا أُحاولُ لِكي يَكُونَ مُلحَّ أَو أيّ شئَ، لَكنِّي كُنْتُ فقط أَعتقدُ إذا تُريدُ حقاً لمعْرِفة أكثرِ حول المختبرِ، |
Pero estaba volviendo a casa del colegio. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَمشّي إلى المدرسةِ |
De hecho, no estoy seguro de cómo funciona todo este asunto normalmente, Pero estaba esperando que pudiéramos examinarme de cerca. | Open Subtitles | السيد، لَستُ متأكّدَ هكذا يَعْملُ هذا الشيءِ عادة، لَكنِّي كُنْتُ تَمنّي kinda نحن يُمْكِنُ أَنْ نَلقي a نظرة أقرب عليّ. |
Pero estaba equivocado. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ. |
Pero estaba en prisión. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ في السجنِ. |
Pero estaba equivocado. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ مخطئ |
Creí que era Max, pero me equivoqué. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ ماكس، لَكنِّي كُنْتُ مخطئ |
Fue un error, pero me he pasado la vida huyendo. | Open Subtitles | هو كَانَ غبيَ. لَكنِّي كُنْتُ ركض مِنْ الشيءِ أغلب حياتِي. |
Ella estaba muy molesto al respecto, pero yo estaba radiante todo el camino a la oficina de la enfermera. | Open Subtitles | هي كَانتْ جداً منزعجة بشأنها، لَكنِّي كُنْتُ أَشْعُّ طول الطّريق إلى مكتبِ الممرضةَ. |
Linda, lamento darte esta noticia, pero yo estaba trabajando. | Open Subtitles | الحبيب، أَكْرهُ لكَسْره إليك، لَكنِّي كُنْتُ سريَّ. |
Oye, me preocupaba por Theresa, pero iba a dejarla. | Open Subtitles | يا، إهتممتُ بتيريزا، لَكنِّي كُنْتُ سأَنهيه. |
Normalmente trato de pasar y darle las buenas noches, pero llegué... | Open Subtitles | أُحاولُ عادة أَنْ أَجيءَ إنتهى ويَقُولُ ليلة سعيدة، لَكنِّي كُنْتُ... |