"متابعة استعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento del examen
        
    • actividades complementarias del examen
        
    • examen de seguimiento
        
    • seguimiento de la Revisión
        
    • examen complementario
        
    • seguimiento del Análisis
        
    • seguimiento de la Conferencia de Examen
        
    • medidas adoptadas con arreglo a la revisión
        
    • las actividades complementarias
        
    seguimiento del examen hecho en 1996 de las prácticas programáticas y administrativas UN متابعة استعراض عام 1996 للممارسات البرنامجية والإدارية
    Para ello ha preparado dos matrices que facilitarán el seguimiento del examen de sus informes y de la aplicación de las recomendaciones que se aprueben. UN وأوضح أن الآلية التي وضعتها تشمل برنامجين سيمكنانها من متابعة استعراض التقارير وتنفيذ التوصيات التي يتم إقرارها.
    Publicación no periódica sobre el seguimiento del examen y la evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y la aplicación de la Convención UN منشور غير متكرر عن متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، وتنفيذ الاتفاقية
    Tema 8: actividades complementarias del examen trienal de políticas sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN البند ٨: متابعة استعراض السياسة الذي يجرى كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    :: El 10º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, relativo al seguimiento del examen de Croacia; UN :: الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، بشأن متابعة استعراض كرواتيا
    :: El 13º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, seguimiento del examen de Bosnia y Herzegovina; UN :: الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، متابعة استعراض البوسنة والهرسك
    el Problema Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, UN متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى، تمهيدا
    de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel realizada UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, en vista UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión UN المخدِّرات العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع
    Se realizarán actividades de seguimiento del examen de mitad del período de la Conferencia Ministerial Regional de Viena sobre el Transporte y el Medio Ambiente y de la Segunda Reunión de Alto Nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud celebrada en 2002. UN وسيتم تنفيذ أنشطة متابعة استعراض منتصف المدة للمؤتمر الوزاري الاقليمي المعني بالنقل والبيئة المعقود في فيينا والاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة، 2002.
    La consulta de expertos trató de determinar las cuestiones prioritarias para el seguimiento del examen y la evaluación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing a los 10 años de su aprobación. UN وكان الهدف من مشاورة الخبراء تحديد المسائل ذات الأولوية في متابعة استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    La División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas, con sede en Nueva York, invitó a la CAFRA a asistir a una reunión de consulta de un grupo de expertos sobre las prioridades que se deberían establecer para el seguimiento del examen y la evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN دُعيت الرابطة إلى اجتماع تشاوري لفريق خبراء حول أولويات في متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، نظمته شعبة النهوض بالمرأة، بالأمم المتحدة في نيويورك،.
    Tema 8: actividades complementarias del examen trienal de políticas sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN البند ٨: متابعة استعراض السياسة الذي يجرى كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    examen de seguimiento de las recomendaciones formuladas en el Informe de la auditoría sobre las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje del personal del PNUMA UN متابعة استعراض التوصيات المقدمة في تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمطالبات السفر لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Gobierno solicitó el apoyo de la UNCTAD para llevar a cabo una serie de actividades de seguimiento de la Revisión de las políticas de CTI. UN والتمست الحكومة دعم الأونكتاد لتنفيذ عدد من أنشطة متابعة استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    examen complementario del programa y las prácticas administrativas del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) (A/54/764) UN متابعة استعراض برنامج وممارسات إدارة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) A/54/764))
    seguimiento del Análisis de las Políticas de Inversión de Sri Lanka UN متابعة استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا
    Tengo el honor de transmitirle una copia del comunicado de prensa conjunto emitido durante la Primera Conferencia del Grupo P-5 sobre el seguimiento de la Conferencia de Examen del TNP, que tuvo lugar los días 30 de junio y 1º de julio de 2011 en París. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيّه نسخة من البيان الصحفي المشترك المعتمد خلال المؤتمر الأول للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن متابعة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي انعقد في باريس يومي 30 حزيران/يونيه و1 تموز/يوليه 2011.
    E. Informe anual al Consejo Económico y Social/medidas adoptadas con arreglo a la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN هاء - التقريـر السنوي المقـدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي/متابعة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Pidió a la secretaría de la UNCTAD y a los asociados para el desarrollo de Lesotho que prestaran apoyo a su país para llevar a cabo las actividades complementarias al estudio de la política de inversión así como asistencia técnica para fomentar la capacidad. UN ودعا أمانة الأونكتاد وشركاء ليسوتو الإنمائيين إلى تقديم الدعم لتنفيذ متابعة استعراض سياسة الاستثمار وتوفير المساعدة التقنية لبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more