"متاكدة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • segura de
        
    • segura que
        
    • Seguro que
        
    • estoy segura
        
    • seguro de que
        
    • tan segura
        
    La Sra. Manion parece no estar segura de qué clase de bragas llevaba. Open Subtitles تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه
    En serio... quiero decir, ¿estás 100% segura de que no es mio, verdad? Open Subtitles جدياً أقصد , أنتِ متاكدة من أنه ليس ابني , صحيح؟
    Estoy segura de que hay mejores chicas no pierdas tu tiempo pensando en esto. Open Subtitles انا متاكدة من وجود فتيات افضل يمكنك ان تضيع وقتك للتفكير بهن
    Estoy segura que le gustará. Es uno de nuestros más vendidos. Open Subtitles أنا متاكدة من انها سيعجبها ذلك إنه من أفضل مبيعاتنا
    Gertrude, ¿seguro que quieres ir arriba? Open Subtitles جيتريد هل انت متاكدة من رغبتك فى الذهاب لاعلى؟
    Estoy seguro de que lo puedes apretar entre, no sé, remar una canoa y no bañarse. Open Subtitles انا متاكدة من انك تستطيع ادخال هذا بين ، لا اعلم ، التجديف والسباحة
    Además, ya no estoy segura de que ella sepa lo que quiere. Open Subtitles ايضاً، لست متاكدة من انها تعرف ماذا تريد بعد الان
    Sí, estoy segura de ello, considerando la presión a la que estará sometido. Open Subtitles نعم , انا متاكدة من ذلك تراعي ما توجهه من ضغط
    Estoy segura de que algunas partes del templo permanecen iguales. Open Subtitles انا متاكدة من ان اجزاء من المعبد لازالت على وضعها
    Pero estaba segura de lo que decir en la habitación de los hombres Open Subtitles لكنك متاكدة من انه يجب ان يقال في مرحاض الرجال
    No estoy segura de que esto vaya por la buena dirección... para ninguno de nosotros. Open Subtitles انا لست متاكدة من ان هذا هو الاتجاه الصحيح لاي منا.
    Bueno, no estoy segura de querer estar en la misma sala que ellos. Open Subtitles نعم, لست متاكدة من رغبتي بالوجود معاهم بنفس الغرفة.
    ¿Estas segura de que el hecho de que ustedes tenían una relación no está nublando tu objetividad? Open Subtitles هل انت متاكدة من ان علاقتكما لا تحجب موضوعيتك ؟
    No estoy segura de si seré capaz de perdonarte jamás, pero eso no significa que no deba intentarlo. Open Subtitles - اريد القيام بتعويضاتٍ. انا لست متاكدة من انه باستطاعتي مسامحتك لكنهذالا يعنياني سوف لااحاول.
    ¿Estás segura de que deberías hacer esto? Open Subtitles هل انت متاكدة من انكِ يجب ان تفعلي هذا ؟
    ¿Segura que no está lista ya? Open Subtitles وهل انت متاكدة من انها ليست مستعدة الان؟
    Estoy segura que sí pero tener un chico como Charlie puso una inusual presión sobre la familia. Open Subtitles انا متاكدة من ذلك ولكن أن يكون لك ابناً كشارلي من شأنه ان يضع ضغطاً غير طبيعيا على العائلة
    Después del Festival si su Alteza lo pide de nuevo estoy segura que el Emperador dirá que si. Open Subtitles بعد الكرنفال اذا طلبت مرة اخرى متاكدة من ان الامبراطور سوف يوافق
    Tal vez ellos se encontraron a alguien más y fueron a revisar la casa. Estoy Seguro que eso es todo perfectamente inocente Open Subtitles ربما عثروا على شخص آخر ليتفقدوا المكان وأنا متاكدة من أنهم ليسوا محترفين بالخداع
    - ¿Seguro que puedes meter el caballo? - Sí. Open Subtitles هل انت متاكدة من ادخالك للمخدرات لداخل السجن ؟
    Aw. Bueno. eso es genial. Estoy seguro de que hay una buena chica por ahí para ti. Open Subtitles حسنا هذا عظيم متاكدة من وجود فتاة لطيفة لاجلك
    Lo que la tiene tan segura de que su hermano fué asesinado. Open Subtitles والذى جعلها متاكدة من انه قُتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more