Es primavera en el alto Ártico y el sol ilumina un océano gigante congelado, la primera parada en nuestro viaje. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا |
Si tuviera que elegir una forma de morir, congelado no sería la peor. | Open Subtitles | إن تمكنت من اختيار وسيلة للموت فالموت متجمداً لن تكون الأسوأ |
Estaba parado en el porche, congelado, y del otro lado había calor y comodidad. | Open Subtitles | وأقف على الشرفة متجمداً من البرد، وعلى الجانب الآخر أجد الراحة والدفء. |
Si yo tuviera frío, también te quitaría la chaqueta. | Open Subtitles | حسناً حسناً أعتقد أنى أن كنت متجمداً كنت سأخذ معطفك أيضاً |
Traté de hablar con él durante la cena. Es más frío que el hielo. | Open Subtitles | حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد |
Es primavera en el ártico y el sol ilumina un gigantesco océano helado, es la primera parada de nuestro viaje. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا |
Cierto, pero si se congeló, el cuerpo del fantasma podría estar todavía atrapado allí. | Open Subtitles | صحيح، لكن أن كان جسمه متجمداً ربما ما زال محصوراً بقعر البحيرة |
el robo que dejo a un hombre totalmente congelado. | Open Subtitles | عن عملية السطو التي خلف ورائها رجلاً متجمداً |
Había perdido a su jauría, tenía las piernas rotas, y se dio cuenta de que iba a morir congelado. | Open Subtitles | فقَدَ فريقَ كِلابِه، و انكسرَت ساقاه أدركَ أنهُ سيموتُ متجمداً |
Una advertencia. Tu padre aún está congelado. | Open Subtitles | انبهك أن والدك ما يزال متجمداً |
Y luego miré alrededor y todo también estaba congelado. | Open Subtitles | وبعدها نظرت حولي وكل شيء كان متجمداً أيضاً |
¿Sabías que en Italia hallaron a un hombre que llevaba 5000 años congelado? | Open Subtitles | هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟ |
Cuando encontraron a Carbone estaba tan congelado que tomó dos días deshelarlo para la autopsia. | Open Subtitles | عندما وجدوا كاربون في شاحنة اللحم كان متجمداً ومتصلباً ... إستغرق الأمر يومين كي يستطيعوا تشريح جثته |
Cuando Lewis era joven, el mar quedaba congelado en el horizonte hasta julio, y algo de hielo se mantenía fuera de la orilla todo el verano. | Open Subtitles | عندما كان (لويس) صغيراً، كان البحر يظل متجمداً على مد البصر حتى شهر يوليو وبعض الجليد لا يذوب عن الشاطىء طوال الصيف |
Dicen que nací el día más frío del mundo y que mi corazón se congeló. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه ولد في أبرد يوم في العالم وقلبي كان متجمداً. |
Estaba a mitad del bósque tratando de esconderme detrás de los árboles. Hacía frío. | Open Subtitles | محاولاً الإختباء خلف الأشجار ، والجو كان متجمداً |
No dormi anoche, tuve frío todo el tiempo | Open Subtitles | لم استطع النوم ليلة امس كنت متجمداً طوال الليل |
Por la mañana estaba helado y agotado de la falta de sueño | Open Subtitles | في الصباح كنت متجمداً وخائر القوى من قلة النوم |
Estás helado. Ponte junto a la chimenea. | Open Subtitles | تبدو متجمداً أقترب من الموقد |
# Dicen que nací, con el corazón helado. # | Open Subtitles | # قالوا بأنني أمتلك قلباً متجمداً # |