"متعدده" - Translation from Arabic to Spanish

    • múltiples
        
    • varias
        
    • varios
        
    • múltiple
        
    • variedad
        
    Yo suelo comprar flores, pero mi madre no está buscada por múltiples delitos. Open Subtitles غالباً أشتري لها ورود لكن أمي ليست مطلوبه بتهم جنائيه متعدده
    Parte de ese problema es haber tenido falta de participación en estos diálogos. De múltiples piezas de la sociedad humana. TED أعتقد جزء من هذه المشكله هو، أنه كان لدينا نقص في الحضور في هذه الحوار من أجزاء متعدده في المجتمع البشري
    múltiples merodeadores controlados, único en casas encantadas. Open Subtitles سيطره متعدده للأرواح المسكونه انه شئ فريد فى البيوت المسكونه بالاشباح
    Un gusano con varias cabezas para encontrar huellas digitales a través de una red. Open Subtitles فى الواقع ورم متعدده الرؤوس لكى تسرق الاثار الرقميه من خلال الشبكات المغلقه
    La misma huella en varios billetes apuntaría a quienquiera que puso los billetes en los pantalones de la víctima. Open Subtitles نفس البصمه على اوراق نقديه متعدده ينبغي ان تشير الى من وضع النقود في سروال الضحيه.
    Sargento Bauer quiero denunciar un múltiple asesinato. Open Subtitles أريد التحدث للمفتش باير أريد الإبلاغ عن جريمه متعدده
    múltiples perforaciones en torso superior y base del cuello. Open Subtitles جروح متعدده إلى الجذعِ الأعلى وقاعدةِ الرقبةِ
    Si los desnudos surrealistas deben ir en la pared del este o debería poner las múltiples esculturas fálicas allí. Open Subtitles اذا يجب وضع عراه سرياليين عند الحائط الشرقي او اضع نحت مغالطات متعدده هناك يبدون جميلين جداً عندما تضربهم الشمس
    Identidades y arrestos múltiples, pero no llegó a prisión. Open Subtitles كما أنه لم يغادر البلاد، فما زال هنا هويات متعدده، وإعتقالات متعدده كذلك لكن لا وقت للسجن
    Eran cosas como despidos, divorcios, problemas legales, parejas múltiples, cosas así. Open Subtitles الذين يعانون من أشياء مثل فقد الوظائف و الطلاق و مخالفة القانون، و علاقات متعدده ، أشياء كهذه
    Convirtamos la pelea contra la liga en una guerra con múltiples frentes. Open Subtitles ونجعل الرابطه تخوض حرباًً على أصعدة متعدده
    Las líneas de fracturas radiales múltiples originadas en el glabela finalizan en fracturas en el maxilar superior. Open Subtitles اشعة متعدده وخطوط كسر مكانها في عظام الجبهه, ونهايه الكسور في الفك العلوي.
    Bueno, muestra fracturas múltiples en las falanges distales y medias así como en los metatarsianos lo que podría indicar Open Subtitles جيد كسور متعدده على السلاميات الطرفيه و الوسطى
    La lesión tiene las características... de una lesión producida por un golpe... y múltiples golpes. Open Subtitles الجرح لديه خصائص لحرج يحدث من ضربه واحده و ضربات متعدده
    También tengo partículas de múltiples insectos y especies vegetales. Open Subtitles اجل , ايضا , حصلت على بعض رواسب الجسيمات من حشرات متعدده و اصناف من اوارق الشجر
    20 de opciones múltiples, 10 de desarrollo, no se permiten calculadoras. Open Subtitles 20 فقره متعدده الإختيار, 10 مقاليه, غير مسموح بالآله الحاسبه
    múltiples conclusiones en costado, hombro y parte baja del abdomen. Open Subtitles كدمات متعدده على الجنب والكتف وأسفل البطن
    Y arregla la licuadora tan pronto como puedas. ¿Puedes hacer varias cosas? Open Subtitles واصلح الخلاط , هل تستطيع فعل اشياء متعدده ؟
    ¿Los gánster accidentalmente les dispararon a varias chicas? Open Subtitles اوقات متعدده وسنطلق على كل الفتيات المتعددة؟
    Recuerda, la DGSI ha interceptado varias comunicaciones. Open Subtitles تذكر , ادارة العلوم و الابتكار أعترضت أتصالات متعدده
    Es un ciudadano estadounidense que se sospecha... que ha cometido varios asesinatos por encargo desde 2010. Open Subtitles إنه مواطن أمريكي مشتبه به في عقود قتلٍ متعدده منذ عام 2010
    Rastreo múltiple, y los más modernos aditivos. Open Subtitles ذات انماط تتبع متعدده,. بالاضافه الى اخر الاجراءات المضاده
    Tiene una gran variedad de drogas en el organismo. Open Subtitles إختبارات الدم تُظهر أنواع متعدده من العقاقير المخدره فى دمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more