"متوسط أجره" - Translation from Arabic to Spanish

    • su remuneración media
        
    • su salario medio
        
    • sueldo medio
        
    Si el afiliado no tiene la edad normal de jubilación, la prestación se paga al monto de la prestación de jubilación a la que hubiera tenido derecho si hubiera permanecido en servicio hasta la edad normal de jubilación y su remuneración media final no hubiera variado. UN وإذا كان المشترك دون سن التقاعد الطبيعي، فيدفع استحقاق العجز بمعدل الاستحقاقات التقاعدية التي كانت ستدفع إلى المشترك لو أنه ظل في الخدمة حتى سن التقاعد الطبيعي وظل متوسط أجره النهائي دون تغيير.
    Si el afiliado no tiene la edad normal de jubilación, la prestación se paga al monto de la prestación de jubilación a la que habría tenido derecho si hubiera permanecido en servicio hasta la edad normal de jubilación y su remuneración media final no hubiera variado. UN وإذا كان المشترك دون سن التقاعد الطبيعي، فيدفع استحقاق العجز بمعدل الاستحقاقات التقاعدية التي كانت ستدفع إلى المشترك لو أنه ظل في الخدمة حتى سن التقاعد الطبيعي وظل متوسط أجره النهائي دون تغيير.
    Si el afiliado no tiene la edad normal de jubilación, la prestación se paga al monto de la prestación de jubilación a la que habría tenido derecho si hubiera permanecido en servicio hasta la edad normal de jubilación y su remuneración media final no hubiera variado. UN وإذا كان المشترك دون السن العادية للتقاعد، فيدفع استحقاق العجز بمعدل الاستحقاق التقاعدي الذي كان سيُدفع إليه لو ظل في الخدمة حتى سن السن العادية للتقاعد وظل متوسط أجره النهائي دون تغيير.
    Si el afiliado no tiene la edad normal de jubilación, la prestación se paga al monto de la prestación de jubilación a la que habría tenido derecho si hubiera permanecido en servicio hasta la edad normal de jubilación y su remuneración media final no hubiera variado. UN وإذا كان المشترك دون السن العادية للتقاعد، فيدفع استحقاق العجز بمعدل الاستحقاق التقاعدي الذي كان سيُدفع إليه لو ظل في الخدمة حتى السن العادية للتقاعد وظل متوسط أجره النهائي دون تغيير.
    Una vez rescindido el contrato de empleo del menor, el empleador deberá pagarle una indemnización equivalente a su salario medio mensual. UN ويطالَب صاحب العمل عند إنهاء عقد توظيف القاصر بدفع تعويض للقاصر تبلغ قيمته متوسط أجره الشهري.
    Cuando no se trabaja por ser fiesta oficial, se tiene derecho a un sueldo (salario) de sustitución igual a su sueldo medio. UN أما العامل الذي لم يقم بعمله لأن يوم عطلة رسمية صادف يوم عمله، فله الحق في تقاضي أجر بديل يساوي متوسط أجره.
    " b) iii) Los 25 años siguientes de su período de aportación por el 2% de su remuneración media final; y " UN " )ب( `٣` مدة اﻟ ٢٥ سنة التالية من خدمة المشترك المحسوبة في المعاش التقاعدي، في ٢ في المائة من متوسط أجره النهائي؛ و "
    b) iii) Los 25 años siguientes de su período de aportación, por el 2% de su remuneración media final; y UN )ب( ' ٣ ' السنوات اﻟ ٢٥ التالية من خدمته المدفوع عنها اشتراك، في ٢ في المائة من متوسط أجره النهائي؛ و
    " b) iii) Los 25 años siguientes de su período de aportación por el 2% de su remuneración media final; y " UN " )ب( `٣` سنوات خدمته الخمس والعشرين التالية المحسوبة في المعاش التقاعدي، ﺑ ٢ في المائة من متوسط أجره النهائي؛ و "
    " b) iv) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y se hayan cumplido a partir del 1º de julio de 1995 por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. " UN " )ب( `٤` سنوات خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن ٣٥ سنة والمؤداة بدءا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يزيد إجمالي معدل التراكم عن ٧٠ في المائة " .
    " c) iii) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y se hayan cumplido a partir del 1º de julio de 1995 por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. " UN " )ج( `٣` سنوات خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي الزائدة عن ٣٥ سنة والمؤداة بدءا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يزيد إجمالي معدل التراكم عن ٧٠ في المائة " .
    Prestación de jubilación b) iii) Los años de su período de aportación que excedan de 10, hasta un máximo de 25, por el 2% de su remuneración media final. UN )ب( ' ٣ ' سنوات خدمته المدفوع عنها اشتراك والتي تزيد على ١٠ سنوات، على ألا تتجاوز ٢٥ سنة، في ٢ في المائة من متوسط أجره النهائي.
    b) iv) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y cumplidos a partir del 1º de julio de 1995, por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. UN )ب( ' ٤ ' سنوات خدمته المدفوع عنها اشتراك التي تتجاوز ٣٥ سنة والتحق بها اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يتجاوز مجموع نسبة التراكم ٧٠ في المائة كحد أقصى.
    c) iii) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y cumplidos a partir del 1º de julio de 1995, por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. UN )ج( ' ٣ ' سنوات خدمته المدفوع عنها اشتراك التي تتجاوز ٣٥ سنة والتحق بها اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يتجاوز مجموع نسبة التراكم ٧٠ في المائة كحد أقصى.
    " b) iv) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y se hayan cumplido a partir del 1º de julio de 1995 por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. " UN " )ب( `٤` سنوات خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي الزائدة على ٥٣ سنة والمؤداة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١، ﺑ ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يتجاوز مجموع معدل التراكم ٠٧ في المائة كحد أقصى " .
    " c) iii) Los años de su período de aportación que excedan de 35 y se hayan cumplido a partir del 1º de julio de 1995 por el 1% de su remuneración media final, con sujeción a una tasa máxima de acumulación total de 70%. " UN " )ج( `٣` ما زاد على ٣٥ سنة من مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي والمؤداة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١، ﺑ ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على ألا يتجاوز مجموع معدل التراكم ٠٧ في المائة كحد أقصى " .
    Si se opta por la opción de un año, el beneficiario recibirá una prestación del 100% de su salario medio. UN وإذا تم اختيار إجازة لرعاية الطفل مدتها سنة واحدة فإن الشخص المستفيد يحصل على استحقاق بنسبة 100 في المائة من متوسط أجره/أجرها.
    Por encima de ese período, el Departamento del Trabajo y Seguridad Social abona la prestación por licencia de enfermedad que equivale al 75% del sueldo medio de los tres últimos meses, siempre que dicha suma no sea inferior al sueldo mínimo en la actividad correspondiente. UN وما زاد عن ذلك تدفع دائرة العمل والضمان الاجتماعي للعامل المريض المضمون تعويض الاجازة المرضية بنسبة )٥٧ في المائة( من متوسط أجره لﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة على أن لا تقل عن الحد اﻷدنى لﻷجر في مهنة العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more